Traducción para "la desigualdad de poder" a ingles
La desigualdad de poder
Ejemplos de traducción
power inequality
La violencia contra la mujer es una manifestación de las desigualdades de poder entre los hombres y las mujeres y de las diferencias de acceso a los recursos económicos de que dispone la familia.
Violence against women is a manifestation of power inequalities between men and women and differences in access to economic resources existing in the family.
Se tiende a utilizar esta legislación para enjuiciar a las mujeres con más frecuencia que a los hombres debido a la violencia por razón de género, la desigualdad de poder y la dependencia económica en las relaciones, y la transmisión vertical.
These laws are likely to be used to prosecute women more frequently than men due to gender-based violence, power inequality and economic dependence within relationships, and vertical transmission.
Mediante las asociaciones, los grupos pueden tratar de lograr metas más amplias en mayor escala, abordar las desigualdades del poder, delinear una ideología pública, y buscar en conjunto soluciones a problemas complejos.
Partnerships allow groups to pursue bigger targets on a larger scale, address power inequities, shape public ideology, and build solutions to complex problems together.
La organización reconoce que la violencia contra la mujer ha contribuido históricamente a la discriminación por motivo de género, la dominación y la desigualdad de poder, la pobreza y el acceso limitado a la educación y la salud.
The National Council recognizes that violence against women has historically contributed to gender discrimination, domination and power inequality, poverty and restricted access to education and health.
Entre los ejemplos cabe citar las desigualdades económicas, las desigualdades en poder social y político, las desigualdades en condición social, las desigualdades consagradas en la Constitución o en la ley, las desigualdades en el disfrute de los derechos humanos fundamentales, incluido, el derecho a ejercer libertades y a contar con protección al hacerlo, las desigualdades en el acceso a la justicia y en la práctica de la justicia.
Examples include economic inequalities, inequalities in social and political power, inequalities in status, inequalities enshrined in the constitution or in the law, inequalities in the enjoyment of fundamental human rights, including the right to exercise liberties and to be protected when doing so, inequalities in access to justice and in the practice of justice.
El VIH y el SIDA están inextricablemente vinculados a los derechos reproductivos y sexuales, que se regulan en el contexto de las desigualdades de poder entre mujeres y hombres a favor de estos últimos.
HIV and AIDS are inextricably linked to reproductive and sexual rights, which are regulated within the context of power inequalities between women and men in favour of the latter.
Por ejemplo, las mujeres que viven con el VIH están expuestas a un mayor riesgo de violencia si revelan su estado, mientras que la violencia contra las mujeres y las desigualdades de poder en las relaciones pueden aumentar el riesgo de infección por el VIH.
For instance, women living with HIV are exposed to increased risk of violence, if they reveal their status, while violence against women and power inequalities in relationships can increase the risk of HIV infection.
Es necesario aplicar un enfoque amplio para abordar las normas sociales discriminatorias, los estereotipos de género y las desigualdades de poder que dan forma a la segregación del trabajo, tanto remunerado como no remunerado, mediante las desigualdades entre los géneros y otras desigualdades concomitantes, y su situación y valoración desiguales, así como otras limitaciones que impiden la igualdad de acceso de la mujer a una amplia gama de recursos.
186. A comprehensive approach is needed to tackle discriminatory social norms, gender stereotypes and power inequalities that shape the segregation of work, both paid and unpaid, by gender and other intersecting inequalities, and its unequal status and valuation, as well as other constraints that hamper women's equal access to a wide range of resources.
Comprender la violencia de los hombres contra las mujeres requiere que se examine la desigualdad de poder físico, jurídico y económico entre hombres y mujeres.
Understanding male violence against women requires an examination of the physical, legal and economic power inequality between men and women.
En muchas sociedades, las mujeres rurales, los jóvenes, los pueblos indígenas y las minorías étnicas con frecuencia se ven relegados en forma desproporcionada por desventajas y barreras basadas en las desigualdades de poder relacionadas con el género, la edad y las identidades étnicas.
In many societies, rural women, youth, indigenous people and ethnic minorities are often disproportionately held back by disadvantages and barriers based on power inequalities related to gender, age and ethnic identities.
12.3.4 Si bien los servicios de métodos anticonceptivos y de planificación familiar son relativamente fáciles de conseguir y accesibles, en ocasiones las mujeres no los utilizan por influencia de las normas y valores sociales, y a veces, religiosos, que se manifiestan en la dinámica de desigualdad de poder entre mujeres y hombres en el momento de adoptar las decisiones necesarias para la planificación familiar.
12.3.4 While contraception and family planning services are relatively easily available and accessible, women's ability to use them is influenced by social and at times, religious norms and values that are manifested in unequal power dynamics between women and men in the decision-making that accompanies family planning.
16. A un nivel fundamental, el estigma refleja la desigualdad de poder.
16. At a fundamental level, stigma reflects unequal power.
1. El debate sobre los mecanismos de protección de los derechos humanos a menudo llega a un punto muerto en una cuestión importante: la desigualdad de poder entre los Estados.
1. The debate on human protection mechanisms most often overlooks one major issue: the unequal power of States.
Las grandes diferencias de edad entre los cónyuges contribuyen a que haya desigualdad de poderes en las relaciones, hacen a las mujeres más dependientes y muchas veces limitan el poder de decisión de las mujeres en cuestiones relativas a su salud sexual y reproductiva (Mensch, Bruce y Greene, 1998).
Large age differentials between spouses contribute to unequal power relations, reinforce women's dependency and often constrain women's decision-making on issues concerning their sexual and reproductive health (Mensch, Bruce and Greene, 1998).
:: Puede producirse a dos niveles en relaciones de desigualdad de poder o autoridad,
:: can occur at two levels in relationships of unequal power or authority,
y desigualdad de poder entre los Estados
the unequal power of States
Es importante recordar que son personas que se encuentran en situaciones de desigualdad de poder, y no los paradigmas culturales, las que maltratan, torturan o asesinan a mujeres.
It was important to recall that it was people in situations of unequal power, and not cultural paradigms, that abused, tortured or killed women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test