Traducción para "la ayuda de gobierno" a ingles
Ejemplos de traducción
Durante la última fase, se alienta a las tribus nómadas a establecerse en esas zonas, con ayuda del Gobierno para conseguir vivienda y empleo.
During the last phase, nomadic tribes are encouraged, with the Government's help in securing housing and employing, to settle in these areas.
Por otra parte, como el sector privado es débil en estos países, necesita ayuda del gobierno para llevar a cabo medidas de apoyo, en la forma descrita anteriormente, en esferas tales como la financiación, la investigación y el desarrollo, las nuevas tecnologías, la investigación del mercado (especialmente para la promoción de las exportaciones) y la capacitación.
64. Also, as the private sector is weak in those countries, it needs the Government’s help in setting up support initiatives, in the manner described above, in areas such as finance, research and development, new technologies, market research (especially in export promotion) and training.
De esa forma, se puede exigir a los empleadores privados que adopten medidas en todos los casos en que necesiten ayuda del gobierno y, por consiguiente, las mujeres ya no son inevitablemente las primeras víctimas de la reestructuración.
Private employers could thus be compelled to act if and when they needed the Government's help and, as a result, women were no longer inevitably the first victims of restructuring.
Muchas de esas personas ocupan viviendas pertenecientes a serbios de Croacia y los informes siguen indicando que los serbios que regresan tropiezan con grandes dificultades para obtener ayuda del Gobierno a fin de recuperar sus bienes.
Many of these persons are occupying houses belonging to Croatian Serbs, and reports continue to indicate that returning Serbs encounter great difficulty in obtaining Government help to regain access to their properties.
Existe un club de profesores que recibe ayuda del Gobierno.
There is a teacher's club which is getting Government help.
La ayuda del gobierno a los efectos de prestar apoyo a los cuidadores de la familia tiene sentido en el marco de la previsión del envejecimiento actual y futuro de la población.
Government help to provide support to family caregivers makes good sense in providing for current and future ageing populations.
Se necesita la ayuda del Gobierno para abordar el problema de la mortalidad derivada de la maternidad, ya que Zambia tiene una de las tasas más elevadas del mundo: todos los días mueren 11 mujeres de complicaciones del embarazo.
Government help was needed to address the problem of maternal mortality, since Zambia had one of the highest rates in the world: every day 11 women died from pregnancy complications.
527. Las mujeres probablemente aprovechen la ayuda del Gobierno destinada a determinadas familias, incluidas las de los trabajadores de sectores públicos clave, que están buscando acceso al mercado de la vivienda.
527. Women are likely to benefit from Government help to certain households, including key public sector workers, seeking to access the housing market.
No obstante, sería útil contar con más ayuda del Gobierno.
More Government help would, however, be useful.
Durante años, el pueblo se ha defendido sin la ayuda del Gobierno: "¿Usted confiaría la seguridad de las personas a su cargo, de sus mujeres y sus hijos, a un gobierno que se encuentra tan lejos?".
For years, he says, his people have defended themselves without government help. "Would you entrust those you are responsible for, your women and children, to a government which is so far away?"
Anteriormente ha intentado obtener ayuda del gobierno y le han dado unos somníferos, así que a la mierda con el gobierno.
Early on, he tried to get government help and all they gave him was some sleeping pills, so fuck the government.
Supongamos que la Compañía de Pieles y Tintes de Tijuana diera la orden de producir la droga en enormes cantidades, y la distribuyera, con ayuda del gobierno, a todo el mundo.
Suppose Tijuana Fur & Dye gave the order to produce it in enormous quantity, distributed it, through the government's help, to everyone.
El capitán Luis Bolgorio era un investigador de homicidios de la policía paraguaya que había solicitado por teléfono la ayuda del Gobierno de Estados Unidos en varios casos de asesinato.
Captain Luis Bolgorio was a homicide investigator for the Paraguayan policia who had sought the American government’s help by telephone on a few murder cases.
Wayne había solicitado el respaldo del gobierno, ya que el argumento pretendía «dar a conocer, no solo a las gentes de Estados Unidos, sino también a las del mundo entero, por qué resulta necesaria nuestra presencia [en Vietnam]».2 Con el fin de concertar la ayuda del gobierno, Wayne emprendió una dilatada serie de negociaciones con el Pentágono, que exigía que la guerra se representara fielmente.
Wayne had asked for government support so that ‘not only the people of the United States but those all over the world should know why it is necessary for us to be [in Vietnam]’.2 In order to arrange government help Wayne got involved in extended negotiations with the Pentagon who demanded that the war be portrayed fairly.
Como no fue expulsado a Suecia para cumplir ninguna pena de prisión, el autor no ha recibido ayuda del Gobierno, salvo el subsidio de desempleo, desde su llegada.
As he was not deported to Sweden to serve any type of prison sentence, the author has received no government support, other than unemployment benefits, since his arrival.
La economía de la región depende de la agricultura, pero los campesinos no reciben ayuda del Gobierno.
The region's economy relied on agriculture, but farmers received no government support.
La ayuda del Gobierno en forma de subsidios para necesidades especiales de alimentación ha aumentado constantemente.
There has been a consequent increase in government support through the Special Needs Grants for food.
Los grupos indígenas se han quejado de que reciben menos ayuda del Gobierno y menos fondos que los transmigrantes.
Indigenous groups have complained about receiving less government support and funding than transmigrants.
El Sr. LÉVAY (Hungría) señala que ninguna ayuda del Gobierno es bastante para motivar a algunas personas a fundar una familia.
Mr. LÉVAY (Hungary) said that no amount of Government support was enough to motivate some people to start a family.
Al parecer, fueron abandonados en la chabola en que vivían -- un antiguo invernadero -- , tratando de recuperarse de sus heridas en un entorno antihigiénico y sin recibir ayuda del Gobierno.
They were then allegedly left stranded in the greenhouse slum where they were living, trying to recover from their injuries in an unhygienic environment, with no Government support.
También ha venido aumentando, aunque siempre en pequeña escala, la ayuda del Gobierno a las personas que aspiran a la casa propia.
There has also been increasing, though still small-scale, government support for homeownership.
La comunidad ofrece apoyo práctico, psicológico y social a aquellas de sus integrantes que consideran que han recibido poca ayuda del Gobierno.
The community provides practical, psychological and social support to members who feel they have received little Government support.
La UNAMID también pidió ayuda al Gobierno para emplazar un helicóptero de transporte en cada uno de los macrocampamentos a fin de permitir una rápida evacuación médica.
16. UNAMID also requested Government support to place one transport helicopter in each of the supercamps in order to allow for rapid medical evacuation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test