Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Agente(s) principal(es) Alemania/Gobierno de Alemania
Leading actor(s) Germany / Government of Germany
Y la espera final, los ojos dirigidos a los cielos, se acabaría en tres horas, tres horas de vuelo, desde la Alemania de los campos de concentración a la Francia de los dulces sueños.
And the final wait, eyes turned skywards, would be over in three hours, three hours on the wing, from the Germany of prison camps to the France of sweet dreams.
¡La determinación de tener la Alemania que nos merecemos! ¡Creo que ya la tienen ahora!
We still have one thing left... our determination to have the Germany we deserve.
Nacional Socialista con sus estandartes. El grandioso desfile de 53 mil jóvenes de ambos sexos... Venidos con las banderas de todas las partes del Reich... para atestiguar al Führer la fe inamovible en la Alemania del mañana.
national socialist in Nuremberg 53.000 young men and women came from everywhere in the Reich to witness to the Fuhrer the firm faith of the Germany of tomorrow
Además recuerdo los tiempos de antaño. La Alemania de mi juventud a la que yo amaba.
Besides, I remember the time before - the Germany I grew up in and loved.
—En Alemania —dijo Hummer—. Están todos en Alemania, escondidos, muchos de ellos.
"In Germany," Hummer said. "They're all in Germany, hiding, lots of them."
La cama que habían comprado (mein gott) en Alemania. En Alemania, donde
The one they had bought (mein gott) in Germany. In Germany where
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test