Traducción para "límites como" a ingles
Límites como
Ejemplos de traducción
limits like
Vivía al límite, como yo.
He was living on the limit, like me.
Le doy crédito exactamente como tal, señota lo que es decir tener límites como el resto de nosotros y de indicarle que tenga la humildad de no pedirse más de lo razonable.
You seem incapable of crediting me as a full and normal person. I credit you as exactly that, madam, which is to say as having limits like the rest of us, and to urge upon you the humility of not asking more of yourself than is reasonable.
Aunque, cuando funcionó en el corazón hace un par de semanas, creo que es porque, el transplante empujó al suero más allá de los límites, como que sorprendió al sistema.
Although, when it worked on the heart a couple weeks ago, I think it's because, uh, the transplant pushed the serum past it's limits, like, shocked the system.
Conoce tus propios límites, como hacemos todos.
See your limits, like the rest of us do.
Estaba fuera de límites, como bailar en "Footlose".
I was off-limits, like dancing in Footloose.
Recordaré otros cielos: como copas invertidas, este tono de azul, de gris o de negro, con sus límites, como habitaciones pintadas.
I will remember other skies: like inverted cups, this shade of blue or gray or black, with limits, like painted rooms.
Ahora que Sammler estaba encantado de haber charlado con Govinda y haber visto o imaginado un parecido entre este y Ussher Arkin, procedió, como tenía por costumbre, a verlo bajo una luz distinta, y mentalmente lo hizo rebotar de los límites como una mosca en un vaso.
    Now that Sammler had been charmed by Govinda and seen, or imagined, a resemblance to Ussher Arkin, and was affectionately committed, it went with his habit of mind to see him also in another aspect, as an Eastern curiosity, a bushy little planet-buzzing Oriental demon, mentally rebounding from limits like a horsefly from glass.
Límites al despliegue; límites y prohibiciones regionales
Limits on deployment; regional limits and bans
No hay límite
No limit
El reconocimiento de los límites de la naturaleza implica límites en la sociedad, y la idea de que no es necesario imponer límites a las sociedades supone una falla en nuestro respeto por los límites de la naturaleza.
Recognition of the limits of nature implies limits on society; the notion that no limits on society are necessary imply a breakdown in our respect for the limits of nature.
Contenedores grandes Sin límite b/ Sin límite c/
Large freight containers No limit b/ No limit c/
Ese no es el límite.
This is not the limit.
Esta es la habitación de la señora y es estrictamente fuera de límites Como es la biblioteca y la oficina más allá.
This is her ladyship's bedroom and is strictly off limits as is the library and the office beyond.
Stone está realmente empujando la entrada Phoenix hasta el límite como él lo saca de la curva tres.
Stone is really pushing the Phoenix entry to the limit as he brings it out of turn three.
Pero eso es lo que usted El faltante en un supercoche, ' La causa que usted quiere que eso empuje Sus límites como un conductor.
But that's what you want in a supercar, 'cause you want it to push your limits as a driver.
Y hay un límite, Yuri, hay un límite.
There's a limit, Yuri, there's a limit."
Conozco mis límites. ¿Dónde están esos límites?
I know my limits.' 'Where are the limits?'
Pero todo tiene un límite.
But there are limits.
Que no hay límites.
That there are no limits.
Pero hay un límite, y más allá de este límite se encuentra la catástrofe.
But there’s a limit, and beyond that limit lies catastrophe.
Pero, sobre los límites, creo que deberíamos… —Sin límites.
Now, about limits, I think we should—” “No limits.
Estaba preparado para probar su poder al límite, y no había límite.
He was ready to test his power to the limit—and there was no limit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test