Traducción para "kurdistán iraní" a ingles
Kurdistán iraní
Ejemplos de traducción
El 14 de agosto de 1997, Qaleb Alizadeh y Anjad Mowlaii, dos miembros del Partido Democrático del Kurdistán Iraní, fueron asesinados en el centro de Sulaymaniya.
On 14 August 1997, Qaleb Alizadeh and Anjad Mowlaii, two members of the Democratic Party of Iranian Kurdistan, were murdered in the centre of Suleimania.
62. Tres días después, aviones de la Fuerza Aérea iraní atacaron una base del Partido Democrático del Kurdistán Iraní (PDKI) situada al este de Erbil, en el norte de Iraq, causando un número no determinado de muertos y heridos.
62. Three days later, Iranian Air Force planes attacked a base of the Democratic Party of Iranian Kurdistan (DPIK) east of Erbil, in the north of Iraq, killing and wounding an unknown number of persons.
Quedaron heridos otros nueve miembros del Partido Democrático del Kurdistán iraní.
Nine other members of the Democratic Party of Iranian Kurdistan were wounded.
Tampoco se ha obtenido mayor información sobre los asesinatos del Sr. Rafour Hamzai, miembro del Comité Central del Partido Democrático del Kurdistán Iraní (PDKI), ocurrido el 4 de agosto de 1994 en Bagdad, y del Sr. Assadi Mohammad Ali, ocurrido el 12 de noviembre de 1994 en Bucarest.
Nor have any more details been forthcoming on the assassinations of Mr. Rafour Hamzai, member of the Central Committee of the Democratic Party of Iranian Kurdistan (POKI), on 4 August 1994 in Baghdad, and Mr. Assadi Mohammed Ali, on 12 November 1994 in Bucharest.
29. En relación a los asesinatos de los tres dirigentes del Partido Democrático del Kurdistán Iraní (PDKI) y de su traductor, ocurrido en Berlín, Alemania, en septiembre de 1992, el Representante Especial fue informado que el Sr. Klaus Gruenewald, director de la Oficina Federal de Protección de la Constitución, afirmó el 14 de octubre de 1994 que el presunto organizador del crimen, el ciudadano iraní Kasem Darabi, había estado en contacto con los servicios secretos iraníes desde comienzos de 1990, proporcionándoles información sobre los miembros de la oposición iraní en el exilio.
29. As to the assassination of three leaders of the Democratic Party of Iranian Kurdistan (DPIK) and their translator, in Berlin, Germany, in September 1992, the Special Representative was informed that Mr. Klaus Gruenewald, director of the Federal Constitutional Protection Office, said on 14 October 1994 that the presumed organizer of the crime, an Iranian citizen, Kasem Darabi, had been in contact with the Iranian secret service since early 1990 and had supplied it with information about members of the Iranian opposition in exile.
En Ginebra, el Representante Especial se entrevistó con representantes de diversas organizaciones no gubernamentales, entre ellas, Anmistía Internacional, la Comunidad Internacional Bahaí, el Partido Democrático del Kurdistán iraní, el Consejo Nacional de Resistencia del Irán y la Organización para la defensa de las víctimas de la violencia.
In Geneva, the Special Representative held interviews with representatives of several non-governmental organizations, among them Amnesty International, the Baha'i International Community, the Democratic Party of Iranian Kurdistan, the National Council of Resistance of Iran and the Organization for Defending Victims of Violence.
11. Durante el período que se examina, el Representante Especial recibió comunicaciones por escrito de las siguientes organizaciones no gubernamentales: About Iran; Amnistía Internacional; Comisión para la Defensa de los Derechos Humanos, Comunidad Internacional Baha’i; Comité de Defensa de la Libertad en el Irán; Comité para la Defensa de los Prisioneros en el Irán; Comité para la Protección de los Periodistas; Partido Democrático del Kurdistán Iraní; Fundación Dr. Homa Darabi; Centro Americano de la Federación Internacional de PEN Clubes; Comité de Escritores Presos de la Federación Internacional de PEN Clubes; Consejo Nacional de Resistencia del Irán; Reporters Sans Frontières; Sociedad para la Defensa de los Prisioneros Políticos en el Irán; Spectrum Institute; Movimiento Constitucionalista del Irán.
During the period under review, the Special Representative received written communications from the following non-governmental organizations: About Iran; Amnesty International; Human Rights Watch; Baha’i International Community; Committee for Defence of Liberty in Iran; Committee for the Defence of Prisoners in Iran; Committee to Protect Journalists; Democratic Party of Iranian Kurdistan; Dr. Homa Darabi Foundation; International PEN American Center; International PEN Writers in Prison Committee; National Council of Resistance of Iran; Reporters Sans Frontières; Society for the Defence of Political Prisoners in Iran; Spectrum Institute; The Constitutionalist Movement of Iran.
24. Respecto a recientes asesinatos de ciudadanos iraníes, principalmente exiliados y refugiados en el extranjero, el Representante Especial fue informado que Rafour Hamzai, miembro del Comité Central y representante del Partido Democrático del Kurdistán Iraní (PDKI) en Bagdad, fue asesinado en dicha ciudad el 4 de agosto de 1994 en la puerta de su domicilio.
24. With regard to recent assassinations of Iranian citizens, chiefly exiles or refugees abroad, the Special Representative was told that Rafour Hamzai, a member of the Central Committee and representative of the Democratic Party of Iranian Kurdistan (DPIK) in Baghdad was assassinated in that city on 4 August 1994 on his doorstep.
También se informó al Representante Especial de varios ataques contra los refugiados kurdos iraníes en la provincia iraquí de Sulaymaniya, especialmente contra miembros del Partido Democrático del Kurdistán Iraní, cometido supuestamente por personas que trabajaban para el Gobierno iraní.
58. The Special Representative was also informed of several attacks against Iranian Kurdish refugees in the Iraqi province of Suleimania, particularly against members of the Democratic Party of Iranian Kurdistan, allegedly committed by persons working for the Iranian Government.
A finales de septiembre de 2012, de resultas de la presión ejercida por agentes de seguridad y el Ministerio de Educación, el Departamento de Educación del Kurdistán iraní prohibió a más de 17 docentes sunitas de nivel superior enseñar en toda la provincia.
In late September 2012, following pressure from security officials and the Ministry of Education, the Education Department of Iranian Kurdistan banned more than 17 senior Sunni teachers from teaching throughout the province.
A Sahel Farzan, Hijo de Ghasem, de fe sunita, nacido en Baneh, Kurdistán iraní, se le acusa de haber escrito poemas políticos contra el régimen sagrado de la República Islámica del Irán y de, también, haber colaborado con grupos hostiles cuyo objetivo era derrocar a la sagrada República Islámica.
Sahel Farzan, Son of Ghasem. Of the Sunni faith, Born in Baneh, Iranian Kurdistan. You are accused of having written political poems against the holy regime of the Islamic Republic of Iran.
«Espero haber cumplido mi deber sacrificando mi sangre en nombre del islam», escribió Mohamed Saryjoni, nacido en 1963, muerto en combate el 17 de marzo de 1984 en Piranshahr, en el Kurdistán iraní.
“I hope that I have done my duty by sacrificing my blood in the name of Islam,” wrote Mohamed Sarykhoni, born 1963, killed in action March 17th, 1984, at Piranshahr in Iranian Kurdistan.
Regresé del Kurdistán iraní en un autobús cuyos pasajeros se pasaron una hora viendo un programa educativo sobre armas en la televisión que se había instalado a tal efecto en el autobús: cómo desmontar y volver a montar un fusil automático, cómo quitarle la anilla a una granada, cómo dominar el mecanismo de una ametralladora pesada.
I travelled back from Iranian Kurdistan on a bus whose passengers spent an hour watching a weapons education programme on the coach’s specially installed television: how to strip and reassemble an automatic rifle, how to pull a grenade pin, how to master the mechanism of a heavy machine gun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test