Traducción para "isla e isla" a ingles
Ejemplos de traducción
Aunque una gran mayoría de los votantes optó por la independencia, Francia consideró oportuno hacer el recuento de los resultados isla por isla.
Although an ample majority of voters had opted for independence, France had seen fit to count the results island by island.
En el artículo 5 se establece que si bien los resultados del referéndum se considerarán isla por isla, sólo se publicarán los resultados globales y el Parlamento decidirá qué medidas habrán de adoptarse sobre el referéndum dentro de un período de seis meses.
Article 5 stipulates that while the results of the referendum are to be considered island by island, the announcement of the results is to be made on a global basis, and that Parliament, furthermore, is to decide within six months on what action to take as a follow-up to this referendum.
Los minerales se transportan en piraguas de madera de isla en isla hasta llegar a Rwanda.
Minerals are moved with wooden dugout canoes from island to island before arriving in Rwanda.
La ratificación implicaría celebrar conversaciones en los cuatro Estados y una delegación y personal del Congreso deberían viajar de isla en isla.
Ratification would involve hearings within the four constituent states, requiring a congressional delegation and staff to travel from island to island.
“si bien la clasificación de los resultados se hará isla por isla, la proclamación será global y, por lo demás, el Parlamento deberá pronunciarse sobre el procedimiento posterior a esta consulta dentro de un plazo de seis meses.”
"while the classification of the results will be done on an island-by-island basis, the proclamation of the results will be global; moreover, the Parliament is to take a decision on how to follow up this referendum within six months."
Recordando además que, conforme a los acuerdos firmados el 15 de junio de 1973 por las Comoras y Francia en relación con la independencia de las Comoras, los resultados del referéndum del 22 de diciembre de 1974 debían considerarse en forma global y no isla por isla,
Recalling further that, in accordance with the agreements between the Comoros and France, signed on 15 June 1973, concerning the accession of the Comoros to independence, the results of the referendum of 22 December 1974 were to be considered on a global basis and not island by island,
Y en nuestra propia isla, la isla de Irlanda, la declaración del Ejército Republicano Irlandés de que cesaría sus operaciones militares abrió la perspectiva de una solución pacífica que no se ha presentado antes en toda una generación.
And on my own island - the island of Ireland - the declaration by the Irish Republican Army (IRA) of a complete cessation of military operations has opened the prospect of a peaceful resolution which has not existed for a generation.
Acuerdos concertados entre las Comoras y Francia en junio de 1973 preveían la organización de este referéndum, cuyos resultados, y cito: 'serán considerados de manera global, y no isla por isla'.
Agreements concluded by the Comoros and France in June 1973 provided for the organization of the referendum, the results of which were to be 'considered on a global basis and not island by island'.
—Me aseguro de que no estemos en una isla. —¿Una isla?
‘Checking we’re not on an island.’ ‘An island?
—En mi isla, la isla adonde me voy.
On my island, the island I go to.
Por tus nuevos amigos de la isla. —¿Qué isla?
“To your new friends on the island.” “What island?”
El «Viking Star» navegó de isla en isla.
The Viking Star cruised from island to island.
Yo decir isla pobre, isla muerta.
I tell you poor island, dead island.
Debo llevarle a usted a la isla. —¿La isla?
I am to drive you while you are on the island.’ ‘The island?’
—Se puede vadear de isla a isla con marea alta.
You can wade from island to island when the tide is in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test