Traducción para "ir sin" a ingles
Ejemplos de traducción
Deberias ir sin mi.
You should go without me.
Puedes ir sin mí.
You can go without me.
- Mejor ir sin prejuicios.
- Better to go without prejudice.
Puedes ir sin calzoncillos.
You can go without briefs.
¿Te vas a ir sin Helene?
Going without Hélène?
Pueden ir sin mí.
They can go without me.
E ir sin ti.
And go without you.
Puedes ir sin...
You could go without...
¿Podrías ir sin mí?
Could you go without me?
Deberías ir sin mi
You should go without my
—No hace falta ir… sin.
No need to go… without.
—No tenías derecho a ir sin avisarme.
No right to go without me.
Deberíamos ir sin ellos.
We should go without ‘em.”
No me gustaría nada ir sin ti.
I'd hate to go without you.'
No podéis ir sin mí.
You can’t go without me.’
—Podríamos ir sin ellos.
“We could go without them?”
No podríamos ir sin él.
We couldn’t go without him.”
—Pero yo no quiero ir sin ti.
“But I don’t want to go without you.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test