Traducción para "individuos particulares" a ingles
Individuos particulares
Ejemplos de traducción
19. Las presuntas víctimas de esos abusos son individuos particulares, abogados, defensores de los derechos humanos o miembros de organizaciones no gubernamentales que facilitan o han facilitado información sobre violaciones de los derechos humanos a órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas o que se han reunido con sus representantes.
19. The alleged victims of these abuses are private individuals, lawyers, human rights defenders or members of nongovernmental organizations who were or have been sources of information about human rights violations for United Nations human rights bodies or who had met with their representatives.
Un compromiso firme nos impulsa a todos a encontrar una solución a la cuestión de Palestina, así como el decidido compromiso del Cuarteto, de otros gobiernos, de los órganos de las Naciones Unidas, de las instituciones internacionales, de los órganos intergubernamentales, así como de las organizaciones y asociaciones civiles, sin contar la dedicación de los individuos particulares, debe contribuir a crear un consenso amplio sin el que sería imposible alcanzar una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
The firm will motivating us all to resolve the question of Palestine and the resolute engagement of the Quartet, other Governments, United Nations bodies, international institutions, intergovernmental bodies and civil society organizations and associations, not to mention the dedication of private individuals, should help to create the broad consensus without which it will be impossible to achieve a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East. I here reaffirm the Committee's support for that noble cause.
Los servicios de guardería para niños, especialmente los de familias desfavorecidas, suelen ser ofrecidos por organizaciones voluntarias e individuos particulares, con el aliento y el apoyo financiero del Departamento de Salud.
Day-care services for children - especially those of disadvantaged families - are normally provided by voluntary organizations and private individuals with encouragement and financial support from the Department of Health.
¿Cree que es apropiado que el propietario de un periódico, un individuo particular, y de hecho un extranjero, pueda tener acceso habitual a nuestro Primer Ministro?
Do you think it right that a newspaper proprietor, a private individual, and in fact a foreign national, should have such regular access to our Prime Minister?
No creo que tenga nada de malo que un individuo particular pueda aceptar una invitación.
I don't think it's wrong that a private individual should accept an invitation.
Y podemos hacer más como individuos particulares que la policía.
And we’re able to do more as private individuals than the police.
—Los franceses —determinó Cromwell— no hacen la guerra contra individuos particulares.
‘The French,’ Cromwell decreed, ‘do not make war on private individuals.
Pero, no sé si habéis notado que, curiosamente, a las calles no parecen afectarlas los sufrimientos de los individuos particulares.
But if you notice, streets seem peculiarly unaffected by the sufferings of private individuals.
las cartas, que han sido entregadas para siempre a individuos particulares, se caracterizan por el abandono más jeneroso y llegan a olvidarse.
letters that have been given to private individuals once for all, are therefore characterised by the more generous abandonment.
—La lástima es que estos malditos capitanes de barco de transporte son capaces de vender destiladeras a individuos particulares.
The pity of it is that those wretched transport captains have not been above selling distillation apparatus to private individuals.
¿Qué acciones, reprobables en un individuo particular, eran legítimas para un Auditor Imperial en el cumplimiento de su deber?
Just what acts, wrong for a private individual, were yet lawful for an Imperial Auditor carrying out his duties?
Nunca olvides que tú no eres Yura Rusanov, que no eres un individuo particular, sino el representante de la ley, ¿comprendes?
Always remember you're not Yuri Rusanov, you're not a private individual. You're a representative of the law, do you understand?'
Las actividades de la campaña de Nixon representaron una burda y hasta potencialmente ilegal interferencia en los asuntos de seguridad de la nación por parte de unos individuos particulares.
The activities of the Nixon campaign constituted a gross, even potentially illegal, interference in the security affairs of the nation by private individuals.
Los negros habían realizado verdaderas orgías a través del Parlamento; forasteros rapaces habían abusado del poder, individuos particulares se habían Henrycido con los fondos públicos.
The negroes had frolicked through the legislature, grasping aliens had mismanaged the government, private individuals had enriched themselves from public funds.
Como individuo particular, él estaba claramente obligado a prestar al conde cuanta ayuda pudiera, pero ciertamente no tenía obligación alguna de fomentar la vuelta al poder de aquel hombre.
While he was clearly bound to give him what help he could as a private individual, he was certainly under no obligation to forward the return of such a man to power;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test