Ejemplos de traducción
verbo
Pido a todos los pueblos cuyos dirigentes han comenzado a inclinarse ante los Estados Unidos que no acepten la violación de su dignidad, de su integridad territorial y de su soberanía.
I call upon all peoples whose leaderships have begun to bow down before the United States, not to accept the violation of their dignity, their territorial integrity and their sovereignty.
67. El Sr. LI Baodong (China) dice que los representantes de los Estados Unidos tienen la mala costumbre de señalar con el dedo a otros países, como si los Estados Unidos fuesen los amos del mundo y todos los otros países tuviesen que inclinarse delante de ellos.
67. Mr. LI Baodong (China) said that representatives of the United States had the bad habit of pointing their fingers at other countries, as if the United States was the master of the world and all other countries had to bow to it.
Los regímenes autoritarios de todo el mundo se han visto forzados a inclinarse ante la voluntad y las expectativas de los pueblos.
Authoritarian regimes worldwide have been forced to bow their heads to the will and expectations of peoples.
Aire para inclinarse!
Air to bow!
Deben inclinarse ustedes.
You should be bowing to him.
Mi Señor, debería inclinarse.
My lord, you should bow.
Por favor inclinarse ante ella.
Please bow to her.
No pueden inclinarse.
You cannot bow standing.
Hay que inclinarse...
Well, you bow.
Deberían inclinarse entre ustedes.
You should bow to each other.
Inclinarse, sonreír, alejarse... alejarse.
(Bow, smile, walk away... walk away)
Maestro, podrá inclinarse adentro.
Master Kong, you may bow inside
¿Ellos, inclinarse ante él?
They, bow down to him?
Inclinarse es una forma de expresar tu respeto…, ¡y, naturalmente, hay que inclinarse ante el Presidente!
Bowing is an expression of respect—of course, you bow to your President!
Inclinarse ante ella, rezarle.
Bow down before it, worship.
Tienen algo sólido ante lo cual inclinarse.
They have a solidity to bow down to.
Poirot volvió a inclinarse.
Poirot bowed again.
—Para empezar, está la costumbre de inclinarse.
For a start, there is the custom of bowing.
Inmaculada volvió a inclinarse.
Immaculata bowed again.
La mujer volvió a inclinarse.
The woman bowed again.
verbo
Asimismo se observó que el enfoque limitado coincidía con la tendencia predominante en las reuniones del Comité ad hoc sobre el establecimiento de un tribunal penal internacional, en el que la mayoría de los Estados había parecido inclinarse por limitar la competencia ratione materiae del tribunal penal a un "núcleo" de crímenes de derecho internacional general que ofendían la conciencia de la humanidad en su conjunto.
It was further observed that the restrictive approach corresponded to the view prevailing in the Ad Hoc Committee on the Establishment of an International Criminal Court, where the majority of States seemed inclined to limit the competence rationae materiae of the future court to a "hard core" of crimes under general international law which offended the conscience of mankind as a whole.
Al formular normas sobre el comercio electrónico, los legisladores suelen inclinarse a conseguir el máximo nivel de seguridad que ofrece la tecnología existente.
When formulating rules for electronic commerce, legislators are often inclined to aim at the highest level of security offered by existing technology.
De no haberse previsto el apartado b) del párrafo 3, los tribunales de algunos Estados podrían inclinarse por considerar, por ejemplo, que sólo son adecuados para identificar a una parte los métodos de firma en que se empleen dispositivos de seguridad de alto nivel, aunque las partes hayan convenido en utilizar métodos de firma más sencillos (A/60/17, párr. 66).
Without subparagraph 3 (b), the courts in some States might be inclined to consider, for instance, that only signature methods that employed high-level security devices are adequate to identify a party, despite an agreement of the parties to use simpler signature methods (A/60/17, paras. 66).
No obstante, dado que la Comisión parecía inclinarse por reducir, en vez de eliminar, el predominio del Cuadro General, el CCCA examinó asimismo las otras alternativas presentadas.
Since, however, the Commission seemed inclined to reduce rather than eliminate dominance, CCAQ had also examined the other alternatives put forward.
Un argumento formulado en el Grupo de Trabajo para conservar el apartado es que, si se elimina el requisito de fiabilidad, los tribunales pueden inclinarse a aplicar sus propias normas nacionales más exigentes para las firmas, independientemente del objetivo para el cual se ha generado o comunicado el mensaje.
One argument put forward in the Working Group for retaining the subparagraph was that if the reliability requirement was eliminated, courts might be inclined to apply their own higher domestic standards for signatures, regardless of the purpose for which the message had been generated or communicated.
En otros casos, los tribunales han insinuado que podrían inclinarse a admitir como firma "el nombre o las iniciales" del iniciador "al final del correo electrónico" o "en cualquier parte del texto del mensaje", pero han considerado que "la inserción automática de la dirección de correo electrónico después de la transmisión del documento por el [prestador de servicios de Internet] remitente o destinatario" no se consideraba "firma".
In other cases courts have suggested that they might have been inclined to admit as a signature the originator's "name or initials" at "the end of the e-mail" or "anywhere else in the body of the e-mail", but held that the "automatic insertion of a person's e-mail address after the document has been transmitted by either the sending and/or receiving [Internet service provider]" was not "intended for a signature".
Hay quienes podrían inclinarse a dar el beneficio de la duda a la declaración en que Eritrea "aceptaba" el Acuerdo Marco de la OUA después de haber sido derrotada en Badme.
Some might have been inclined to give the benefit of the doubt to the Eritrean declaration "accepting" the OAU Framework Agreement after it had suffered defeat at Badme.
Pese a que la mayoría de los patrocinadores de la resolución sobre el Irán parecían inclinarse por que se presentara una resolución más equilibrada, unos cuantos que tenían sus propios objetivos políticos lograron impedir que se llegara a un consenso razonable al respecto.
Although most of the sponsors of the resolution on Iran seemed to be inclined to introduce a more balanced resolution, a few who were pursuing their own political objectives succeeded in obstructing a reasonable consensus resolution.
Algunos Estados miembros del Comité Ejecutivo, con excelentes antecedentes en cuanto a los derechos del ciudadano, de las minorías y de las víctimas de la injusticia, parecen inclinarse a cambiar el tradicional derecho de asilo por una fórmula ambigua que permite la discriminación racial, social, política, ideológica y ética.
Some members of the Executive Committee which had an excellent track record as far as the rights of citizens, minorities and victims of injustice were concerned now seemed inclined to modify the traditional right of asylum by an ambiguous formulation permitting racial, social, political, ideological and ethical discrimination.
¿Usted podía inclinarse un poco, de esta manera?
Could you extend ... well, incline this way a bit?
- Lo que le hace inclinarse a querer hacer negocios conmigo.
- Which makes him inclined to want to do business with me.
Ml hija parece inclinarse hacia...
My daughter seems inclined toward...
Podría inclinarse por preparar uno perfecto, Capitán.
He might be inclined to prepare a perfect one, captain.
La gente del sur tiende a inclinarse para hallarse a ellos mismos, para encontrar su balance.
The people of the south tend to incline to find themselves, find their grounding.
Podría inclinarse a mostrar indulgencia si pudiera realizar el sueño de su vida y que tienen todas las catedrales del mundo.
But he might be inclined to show lieniency if he can realize the charitable dream of his life. A much needed addition of the Catherdral he built in Vienna.
Luego, el vehículo pareció inclinarse.
Then the car seemed to incline;
–La ornamentada máscara de perro volvió a inclinarse-.
The ornate dog-mask inclined itself again.
Brayling parece inclinarse por una interpretación siniestra del caso.
“Brayling’s inclined to put a sinister interpretation on it.
No parecen inclinarse por satisfacer las demandas de los terroristas.
There doesn't appear to be any inclination to accommodate the terrorists's demands.
Tiende a inclinarse mucho hacia el punto de vista de los revisionistas.
He is inclined to lean too much toward the Revisionists’ point of view.
Como ya os he insinuado, una puede inclinarse más a la acción y al mando que la otra.
As I’ve already hinted to you, one can be more inclined to directness and to command than the other.
La Vía Flaminia empezaba a inclinarse en su convergencia con una cadena de montañas bajas al norte de la capital.
The Flaminian Way began to incline as it met a low ridge to the north of the capital.
Day habla en voz baja y no cruza las piernas para inclinarse hacia ella.
Day speaks softly and doesn’t cross his legs to incline over to the side toward her.
Al inclinarse ella para beber, él le levantó el pelo que le caía por la espalda y se lo besó.
While she inclined her head to drink, he held back her hair and rested with his lips pressed to it.
verbo
La canción de dinero "Al inclinarse para conquistar".
The money song "Stooping to Conquer".
No Norm nuncase inclinarse a eso.
No. Norm would never stoop to that.
Lo que haces pitchin "dice inclinarse sobre mí?
What you doin' pitching' dice on me stoop?
Le gustaba inclinarse;
She was glad to stoop down;
Crane tuvo que inclinarse para entrar en ella.
Crane had to stoop to enter.
Tras inclinarse, los levantó un poco.
Stooping he lifted a corner of them.
Volvió a inclinarse y a examinar los guijarros.
It stooped again, surveying the pebbles.
Volvió a inclinarse sobre el anciano.
He stooped over the old man again.
—El dolor le había hecho inclinarse, y ahora se enderezó—.
Having stooped in pain, he now straightened.
—No tengo cambio —gruñó el hombretón mientras empezaba a inclinarse.
"I have no change," the man rumbled as he stooped;
Cale tenía que inclinarse para no chocar contra el bajo techo.
Cale had to stoop to avoid hitting his head on the low ceiling.
Jolenta se estiró pero como tratando de no inclinarse hacia delante.
Jolenta straightened up as people do who are straining not to stoop.
verbo
Después fue como si el suelo empezara a inclinarse y no podía mantener el equilibrio.
And...and then it was like the floor started sloping and I couldn't keep my balance.
La mayor parte es hacia arriba, hasta llegar bien a la cima y luego tiende a inclinarse bastante de golpe.
Most of it's up, till we reach the very top... and then it tends to slope away rather sharply.
El suelo volvió a inclinarse.
The floor sloped again.
El túnel comenzó a inclinarse hacia arriba.
The tunnel began to slope upward.
Justo debajo de la desembocadura, el terreno empezaba a inclinarse suavemente.
Just below the outlet the ground began to slope a little.
Al dar la vuelta a la curva noté que el pavimento empezaba a inclinarse en fuerte pendiente.
As we rounded the bend I felt the cobbles begin to slope downwards.
La pendiente del pasadizo se niveló, luego torcía ligeramente y volvía a inclinarse cuesta abajo.
The corridor leveled off, then turned slightly and sloped downhill again.
El sendero empezó a inclinarse hacia abajo y de pronto la luz de la antorcha de Brocando fue atenuándose.
The path began to slope down and suddenly the light from Brocando’s torch dimmed.
La roca empezó a inclinarse hacia abajo suave pero apreciable-mente bajo los pies de Sweeney.
The rock beneath Sweeney's feet began to slope downward, gently but definitely.
En la bajamar, los barcos descansaban sobre el pestilente barro que los obligaba a ladearse e inclinarse sobre los baos;
At the ebb the ships lay upon the foetid mud, which sloped steeply and tipped them sideways on their beams;
Se arrastró hacia lo alto, hasta que de la cintura para arriba pudo inclinarse hacia adelante.
He pulled himself up until his body from the waist was leaning forward along the slope.
El corredor empezó a inclinarse «hacia abajo» hasta que una vez más formó un ángulo recto.
Presently the corridor began to slope “downward” again until once more it had turned through a right angle.
verbo
Ni dolores de espalda ni inclinarse.
No backache and bending down.
Y hay que inclinarse para pasar bajo estas nubes.
And have to bend down to get under these clouds.
Tuvieron que inclinarse para pasar bajo la puerta.
They had to bend down to get through the doorway.
Había que inclinarse para leer el nombre en latín.
You had to bend down to read the Latin name.
Pero logró inclinarse y rozar con sus labios los de ella.
But he succeeded in bending down and touching her lips with his.
Volvió a inclinarse y meditó sobre la ropa manchada de sangre.
Bending down again, she considered the blood-stained clothes.
Howard había empezado a inclinarse, y sus manos estaban cerca de la cabeza de ella.
Already Howard was bending down, his hands in the neighborhood of her head.
Jason lo mira con enorme reverencia antes de inclinarse y levantarlo lentamente.
Jason looks at it in a powerful reverence, then bends down and slowly picks it up.
Él era muy alto y tenía que inclinarse para que su mejilla quedara a la altura de la de Emmanuelle.
He was tall, had to bend down a little, to keep his face level with Emmanuelle’s.
verbo
Ciri volvió a inclinarse sobre el mapa.
He leaned over the map once more.
¿Se suponía que debía inclinarse y besarla?
Was he supposed to lean over and kiss her?
¿A inclinarse sobre él y mirarlo con las cejas enarcadas?
To lean over him and stare at him with eyebrows raised?
Walling se levantó con la intención de inclinarse sobre las imágenes.
Walling stood up in order to lean over.
Jay tuvo que inclinarse para oír lo que decía—.
Jay had to lean over to hear what he was saying.
La primera vez se limitó a inclinarse contra el tocón.
The first time she merely leaned over the stump.
–¿Qué tengo? – dijo Camila, intentando inclinarse para ver-.
'What is it?' she said, trying to lean over to see.
Podía ver sus pechos al inclinarse.
He could see her breasts as she leaned over him.
pudo inclinarse y sumergir su rostro en ella. ¡Qué alivio!
could lean over, and lower her face into it—what a relief!
verbo
e inclinarse ante el espantoso trono,
and droop before the hideous throne,
La cabeza de Jason empezó a inclinarse.
Jason’s head started to droop.
Ce'Nedra comenzó a inclinarse sobre su caballo como una flor marchita.
Ce'Nedra began to droop in her saddle like a wilted flower.
Vio inclinarse la cabeza de su madre, las manos fuertemente unidas.
She saw her mother’s head droop, her hands fold tightly together.
Unas cuantas cabezas se alzaron para lanzarle miradas vacuas y legañosas, y después volvieron a inclinarse poco a poco hasta acabar pegadas a las ventanillas.
A few heads lifted to stare blearily at him, then drooped back against the dark windows.
La cabeza de Zillah no tardó en inclinarse hacia delante hasta quedar apoyada en sus rodillas, y cuando Nada intentó abrazarle Zillah se apartó de él.
Soon Zillah’s head drooped forward onto his knees. When Nothing tried to hug him, Zillah pulled away.
Ante ellos, la penumbra del estrecho camino se hizo más oscura con la lluvia, y las ramas de los árboles empezaron a inclinarse hacia ellos, enviándoles regueros de agua.
Ahead, the gloom of the narrow trail darkened further with the rainfall, and water-laden tree limbs began to droop about them in damp trailers.
Cole-Mortimer, no cogió una palabra, pero vio inclinarse confidencialmente la cabeza de Marcus Stepney hacia su compañera.
Cole-Mortimer, did not stir, until she saw, by the light of a shaded lamp in the roof, the dark head of Mr. Marcus Stepney droop more confidently towards his companion.
Peor aún, su oreja izquierda tendía a inclinarse más que la derecha, proporcionándole un desconcertante aspecto desequilibrado, poco atractivo para la mentalidad simétrica de los goblins.
Worse, his left ear tended to droop more than his right, giving him a rather disconcerting off-balance appearance of little appeal to symmetrically minded goblins.
verbo
La flexibilidad es fundamental para mejorar la cooperación, y las organizaciones participantes suelen inclinarse por un planteamiento pragmático con miras a la realización de proyectos concretos en el marco de los servicios comunes existentes, más que por la creación de nuevas estructuras para definir y aplicar el plan de acción.
Flexibility is key to enhancing cooperation and participating organizations tend to favour a pragmatic approach geared towards the completion of specific projects within the existing common services framework, rather than the establishment of additional structures in order to define and implement the plan of action.
480. La experiencia ha demostrado que las mujeres rurales tienden a inclinarse de forma prioritaria hacia actividades como el comercio, la mensajería y los servicios al consumidor, como la peluquería, la costura y la reparación de calzado y de prendas de vestir, así como la reparación de aparatos de uso doméstico.
480. Experience has shown that rural women tend to prefer to engage in commerce, shipping and the provision of consumer services, including hairdressing, sewing and repairing clothing and footwear, and the repair of household appliances.
En general, el mediador debe adoptar una postura neutral respecto de los hechos u acontecimientos en conflicto, sin inclinarse por ninguna de las partes.
In general, the mediator must take a neutral stance towards the facts or events in dispute, without tending one way or the other.
Quiero que pase una velada ayudando a otros... en lugar de inclinarse a sus propias necesidades carnales.
I want you to spend one evening helping others, rather than tending to your own carnal needs.
Uno de los más notorios era que tendía a inclinarse con el viento y a flexionarse en la parte superior. Ni siquiera se necesitaba de gran fuerza: con vientos de 25 kilómetros por hora, bastaba.
One big one was that it tended to sway in the wind and would flex at the top, not just with high winds, but with winds of only 15 mph.
Son sugestionables, pero también muy inteligentes, y yo les canturreo al oído, por lo general al izquierdo, no sé por qué, quizá porque la oreja izquierda suele inclinarse un poco más hacia atrás. —¡Entonces sí que les susurras dulces intrascendencias! —Cállate.
They’re suggestible but also hugely intelligent, and I hum into their ears. Usually the left one, don’t know why; it tends to cock backward a little more, I think.” “It is sweet nothings!”
verbo
Con ellos mandando solicitudes al Rey a diario... renunciando a sus distinguidos parientes... No es impensable que la devoción de Su Majestad empezara a inclinarse.
With them sending appeals to the King daily, renouncing his distinguished relatives, it is not unthinkable that His Majesty's devotion would begin to slant.
La grieta había empezado a inclinarse y lo expulsaba de la laja.
The crack had begun to slant, forcing him out on the slab.
A medida que corría los círculos se estrechaban y el suelo empezaba a inclinarse.
As he ran, the circles narrowed in and the ground began to slant.
Rozaba con los hombros las paredes, y el corte en la roca parecía inclinarse hacia el castillo.
The walls brushed his shoulders, and the cut rock seemed to slant up toward the castle.
Tal cual, el suelo debajo de sus pies empezaba a inclinarse hacia arriba, y estaban saliendo del limo oloroso.
Indeed, the floor under their feet was slanting upward, lifting them out of the odorous slime.
Eran alrededor de las cinco de la tarde, el sol empezaba a inclinarse tras los árboles y a dejar motas de oro en las hojas y conos de luz llenos de polvo dorado.
It was about five in the afternoon, the sun beginning to slant through the trees, dribbling gilded tints on the leaves and cones of light filled with gold dust.
Pero no encontraron nada, aparte de unas pocas ratas y unas cuantas salamandras que se arrastraban con lentitud; muy pronto, el túnel comenzó a inclinarse hacia arriba hasta desembocar en una estrecha caverna.
But they met nothing except a few rats and slow-moving salamanders, and soon the tunnel began to slant upward, ending at a narrow cave.
—Kelsier volvió a inclinarse hacia delante—.
Kelsier leaned forward again.
Manella volvió a inclinarse hacia delante.
Manella leaned forward again.
Winters volvió a inclinarse hacia delante.
Winters leaned forward again.
Al inclinarse la doncella para recoger unas hojas, dióla en la cabeza un inmenso atlas holandés.
The lady's-maid who had stooped down to rescue some of the sheets from the gutter got a blow on the head from an enormous Dutch atlas.
Podía uno inclinarse, coger un pétalo caído, estrujarlo entre los dedos y recoger en el hueco de la mano la esencia de mil perfumes, irresistibles y subyugadores.
You could stoop down and pick a fallen petal, crush it between your fingers, and you had there, in the hollow of your hand, the essence of a thousand scents, unbearable and sweet.
verbo
Además de inclinarse ante el terrorismo y el separatismo, esa decisión contraviene el orden jurídico y constitucional de la República Federativa de Yugoslavia, así como sus sistemas económico, financiero y aduanero.
In addition to kowtowing to terrorism and separatism, this decision violates the constitutional and legal order of the Federal Republic of Yugoslavia and its economic, financial-monetary and customs systems.
Seguro, podríamos cerrar el negocio, arrojar la toalla, inclinarse ante...
Sure, we could close up shop, throw in the towel, kowtow to...
si fueras un graduado, él tendría que inclinarse 200 veces.
If you'd been a Literary Scholar, he'd have to kowtow 200 times.
Y el mundo debe inclinarse ante las teorías de Ed Reid, ¿no?
And the world must kowtow to Ed Reid's theories, must it?
Quiero que aprendan, no sólo a inclinarse.
I want you to learn, not just to kowtow.
Además, estaba el hecho de que probablemente él había matado a más hombres en batalla que todos los guardias juntos, y que no estaba de humor para inclinarse ante nadie.
There was also the fact that he’d likely killed more men in battle than all of the retainers combined and he wasn’t in a mood to kowtow to anyone.
Y maldijo al inepto presidente Pollard, siempre tan dispuesto a inclinarse ante la riqueza y la influencia política, por admitir a aquel muchacho en Hempnell sabiendo perfectamente que estaba condenado a fracasar.
And damn President Pollard for kowtowing so ineptly to their wealth and political influence that he had let the boy into Hempnell knowing perfectly well he’d fail.
verbo
Y no deja de inclinarse a la derecha.
And he keeps listing to the right.
Empezó a inclinarse a estribor.
She began to list to starboard.
La habitación empezó a inclinarse como un barco escorado.
The room began to tilt like a listing boat.
Cuando Hawk se acercó al palo, el extremo más alto comenzaba a inclinarse.
With a crack the pole bent drunkenly. Hawk carried him by it as the upper half listed.
¿Tres? ¿Cuánto más debe inclinarse para que el centro de gravedad cambie y la estructura caiga?
Three? How far must it list before the center of gravity shifts and the whole thing rips itself out of the ground? “Look,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test