Traducción para "importa ser" a ingles
Importa ser
Ejemplos de traducción
Los que defienden esta teoría afirman que a las autoridades sirias no les importa ser el "principal sospechoso" y que ya han utilizado tácticas parecidas en el pasado, sin preocuparse o preocuparse muy poco de si dejaban rastro.
The adherents of this theory affirm that the Syrian leadership would not mind being the "obvious suspect" and that it has used similar tactics in the past with little or no concern about leaving traces.
La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: "No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes".
The discussion began with a quotation by George Bernard Shaw, "We don't mind being governed as long as we are allowed to control our governors".
Pienso que todos ellos deberían ser devueltos a su país, aunque vayan a una muerte segura, tanto mejor...", "... simplemente no puedo tolerar a este tipo de gente, ¡¡¡y no me importa ser quien destruya a todos y cada uno de ellos!!!..."; en otra oportunidad este hombre que posteriormente fue condenado utilizó expresiones como "gente sumamente primitiva" y "degenerados".
I think that we should send each and every one of those that we have here home, even if it is to certain death, so much the better ...", "... that kind of people I simply cannot tolerate, and I don't mind being the one who destroys each and every one of them!!!! ..."; the subsequently convicted man later also used expressions like "a thoroughly primitive people" and "a degenerate people".
No nos importa ser santificados.
We don't mind being sanctified.
- ¿No le importó ser hipnotizada?
- You haven't minded being hypnotized?
- No me importa ser comido.
- I don't mind being eaten.
No me importa ser maldecida.
I don't mind being cursed at.
No me importa ser virgen.
I don't mind being a virgin.
# No me importa ser pobre #
♫ I don't mind being poor
No me importa ser humano.
I don't mind being human.
- No me importa ser tuya.
- I don't mind being owned.
No le importa ser pobre.
She doesn't mind being poor.
No te importa ser Aggie.
You don't mind being Aggie.
No es que me importe ser un policía importante.
Not that I mind being a glorified cop.
—Pero, entonces, ¿no te importa ser un águila?
“But you don’t mind being an eagle?
La mayoría de los días no me importa ser yo.
Most days I don’t mind being me.
Por eso no me importa ser un Cazador Oscuro.
“It’s why I don’t mind being a Dark-Hunter.
¿No le importa ser acorralado en su casa cuando está descansando?
Doesn’t mind being cornered at home, when he’s relaxing?’
Es bueno tener algunos aspectos a los que no les importa ser alucinaciones.
It was nice to have some aspects who didn’t mind being hallucinations.
Cuando eres real no te importa ser lastimado». MARGERY WILLIAMS
“When you are Real you don’t mind being hurt.” —MARGERY WILLIAMS
tiene programadas algunas citas y no le importa ser observado esta noche.
he’s got some clients arranged, and he doesn’t mind being watched tonight.”
Ignoraba que se conocieran.» No me importa ser sonsacado por un especialista, es la manera en que uno aprende;
I don’t mind being foxed by an expert, it’s how you learn;
matter to be
Uno se puede pinchar con su tenaza y cortarse los dedos con la navaja que se cierra, ¿pero qué importa? Ser alcanzado un poco por la tortura de Josiana le habría sido indiferente.
The knife as it shuts cuts our fingers. What does it matter? That he should partake of Josiana's torture was a matter of little moment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test