Traducción para "ideas opuestas" a ingles
Ideas opuestas
Ejemplos de traducción
Habida cuenta de las ideas opuestas de los Estados sobre el logro de ese objetivo, nuestro país sugiere que nos centremos en los puntos comunes que existen, indicando "jalones" concretos y prácticos.
Given States' opposing ideas about achieving that goal, we suggest focusing on existing commonalities by identifying concrete and practical "building blocks".
69. "Somalilandia", al noroeste del país, conoció una calma y una paz relativas a lo largo del pasado año, en especial durante el período que siguió a la muerte del ex Presidente Egal, a principios de mayo de 2002, época en la que se propusieron dos ideas opuestas sobre la forma de seguir adelante.
69. "Somaliland" in the northwest, had maintained calm and relative peace over the past year. This was especially notable during the period following the death of former President Egal in early May 2002, when two opposing ideas on the way forward were being proposed.
¿Cree que dos ideas opuestas en la cabeza puede ser perjudicial?
You think two opposing ideas in your head causes damage?
Entre los dioses reunidos en la asamblea estaban los hermanastros Enlil y Enki, que tenían ideas opuestas sobre la humanidad.
The high-ranking gods of the assembly included half brothers Enlil and Enki, who had opposing ideas about mankind.
¿Sabe eso de Scott Fitzgerald... sobre un artista que tiene dos ideas opuestas en la cabeza... y cree en ambas simultáneamente?
You know that Fitzgerald thing... about an artist who's a man who has 2 opposing ideas in his head... and, you know, he believes in them both simultaneously?
La prueba para una inteligencia de primer nivel es la habilidad de sostener dos ideas opuestas en la mente al mismo tiempo y aún así retener la habilidad para funcionar.
The test of a first-rate intelligence is the ability to hold two opposing ideas in the mind at the same time and still retain the ability to function.
Un caso singular de ideas opuestas, ¿no le parece?
A rare case of opposing ideas, wouldn’t you say?”
Parece que, en lugar de mantener ideas opuestas en su mente de manera simultánea, fuese capaz de alternar caracteres: el Dr.
It’s as if, instead of holding opposing ideas simultaneously in his mind, he’d sequentially split his character: Dr.
La «inteligencia de primera clase» de Tucídides acomoda ideas opuestas con tan poco esfuerzo que a lo largo de su historia nos ofrece cientos de ellas.
Thucydides’ “first-rate intelligence” accommodates opposing ideas so effortlessly that he entrusts us with hundreds in his history.
La prueba de una inteligencia de primera clase es la habilidad de tener dos ideas opuestas en la mente al mismo tiempo, y seguir funcionando.
The test of a first-rate intelligence is the ability to hold two opposed ideas in the mind at the same time, and still retain the ability to function.
Si alguna debilidad tenía, era la de no retener en su cabeza dos ideas opuestas el tiempo suficiente para decidir cuál de las dos era más sustanciosa.
If he had one weakness, it was that he could not hold two opposed ideas in his mind long enough to decide which might have more to offer.
Scott Fitzgerald? «La prueba de una inteligencia de primera es la capacidad de retener dos ideas opuestas en la mente al mismo tiempo, y seguir conservando la capacidad de funcionar.» —Sí, la había oído.
Scott Fitzgerald’s quotation: The test of a first-rate intelligence is the ability to hold two opposed ideas in the mind at the same time, and still retain the ability to function?” “I’ve heard it, yes.” “Consider this.
En cualquier caso, en el guion, escrito por Tony Kushner, aparece ese nexo con la idea fitzgeraldiana sobre la inteligencia capaz de confrontar ideas opuestas y seguir funcionando: Lincoln guarda aspiraciones a largo plazo y, a la vez, atiende a las necesidades más inmediatas.
But Tony Kushner’s screenplay shows Fitzgerald’s linkage of intelligence, opposing ideas, and the ability to function: Lincoln keeps long-term aspirations and immediate necessities in mind at the same time.
Las guerras más intensas son las guerras civiles, del mismo modo que los conflictos más vívidos y desgarradores son internos, y lo que espero hacer a continuación es dar una idea de cómo es luchar en dos frentes al mismo tiempo, intentar mantener ideas opuestas vivas en la misma mente e incluso mostrar dos caras distintas al mismo tiempo. Yvonne
The most intense wars are civil wars, just as the most vivid and rending personal conflicts are internal ones, and what I hope to do now is give some idea of what it is like to fight on two fronts at once, to try and keep opposing ideas alive in the same mind, even occasionally to show two faces at the same time. Yvonne
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test