Traducción para "huella en" a ingles
Huella en
  • footprint in
  • mark on
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
footprint in
Reducción de la huella ecológica de las ciudades
Reducing the ecological footprints of cities
Y a menudo la huella ecológica que dejan es ingente.
Their ecological footprint is often extensive. .
"Intervención sin huella"
Light footprint
Huella ecológica
Ecological footprint
Reducción de la huella de carbono de las Naciones Unidas
Reducing the carbon footprint of the United Nations
Reducir la huella de carbono de las misiones
Reduce mission carbon footprints
Huella ecológica y conceptos relacionados
Ecological footprint and related concepts
A. La creciente huella ecológica de las ciudades
A. Growing ecological footprints of cities
k) Huella hídrica
(k) Water footprint
Huellas en la arena , carbón huellas en la arena
Footprints in the sand, carbon footprints in the sand.
No hay huellas en la nieve.
No footprints in the snow.
Por las huellas en la mantequilla.
He leaves footprints in the butter.
Huellas en la crema.
Footprints in the creamer.
Huellas en la alfombra.
Footprints in the shag carpet.
Después hay huellas en el queso.
Look for footprints in the butter.
Huellas en grandes cantidades.
Footprints in large quantities.
Huellas en el flan.
Footprints in the Custard.
Sigan las huellas en la nieve.
Check the footprints in the snow.
Veo huellas en el barro.
I see footprints in the mud.
¡No son «nuestras» huellas!
They are not our footprints!
Quería dejar huellas, muchas huellas, las huellas de un hombre, no las de un chico de doce años.
He wanted to leave footprints, plenty of footprints. A man’s footprints. Not the prints of a twelve-year-old boy.
—¿Y la huella del pie chiquitín?
“And the footprint—”
Una huella en Tintagel.
A footprint at Tintigal.
Las huellas… y el cráneo.
The footprint — and the skull.
No hay huellas en la nieve.
There are no footprints in the snow.
no había huellas de pisadas.
there were no footprints.
No hay ni una sola huella.
Not even a footprint.
Ni huellas en la orilla.
No footprints on the shore.
mark on
Su cadáver presentaba huellas de tortura
His body showed marks of torture
Las huellas de golpes eran visibles en muchos.
The marks left by blows were visible on many of them.
Las cinco tiendas que no estaban quemadas también tenían huellas de balas.
The five tents that were not burned also showed the marks of bullets.
Se dijo que se observaron en su cadáver múltiples huellas de tortura.
Numerous torture marks were reportedly observed on his body.
Sus huellas pueden encontrarse también en los países desarrollados.
It has left its mark on the developed countries as well.
Gran cantidad de impactos han dejado huellas en los paneles.
A large number of impacts have left their mark.
Estas huellas, tanto físicas como psicológicas, siguen siendo visibles en la actualidad.
These marks, both physical and psychological, are visible even today.
dejó su huella en los restaurantes neoyorquinos...
made his mark on the New York restaurant scene...
Él tiene huellas en los brazos.
He has track marks on his arms.
Había huellas en el tejado.
Lot of scuff marks on the roof.
Las buenas personas dejan huellas en otras.
Look, good people, they leave marks on each other.
Eso, claramente, dejó huella en Siegel.
It clearly left a mark on Siegel.
El forense encontró 120 huellas en él.
The coroner found 1 20 track marks on him.
"Deja tu huella en mi cuerpo".
"Leave your mark on my fair body.'
Las huellas de unos dientes.
The marks of teeth.
¡Dejaron sus huellas!
The markings were there!
Era dejar huella en Saint Mark.
It was to make a mark at St. Mark’s.
Dejan una huella en ti.
They leave a mark on you.
habían dejado su huella.
they’d left their mark.
No hay huellas visibles.
No visible track marks.
—Esto no es la huella de un pie —dije.
That is not a foot-mark,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test