Traducción para "hielo del invierno" a ingles
Hielo del invierno
Ejemplos de traducción
Como por arte de magia desaparece todo el hielo del invierno.
Then, as if with the wave of a magic wand, all the winter ice vanished.
Incluso las lejanas montañas se veían cubiertas con el hielo del invierno.
Even the distant mountains were still covered in winter ice.
Se filtró en sus venas, crujiendo como el hielo de invierno sobre una laguna helada.
It leached into her veins, crackling like winter ice on a frozen lake.
Estaba ayudando a descargar una barca de pesca en los bancos de bacalao, con el hielo del invierno.
I was helping crew a trawler out on the cod banks in winter ice.
En Domarö las redes se pudrieron en los secaderos y los hielos del invierno hicieron trizas los barcos.
On Domarö the nets rotted on the drying racks, and the winter ice crushed the boats to matchwood.
Además, ahora han comenzado las lluvias en la Mesopotamia y se ha disuelto el hielo del invierno en las montañas.
Also, the rains have now begun in Mesopotamia. The winter ice in the mountains has melted.
Bajo el hielo del invierno, había sido fríamente neutral, pero ahora no había duda: aquellos años en Alemania lo habían devuelto a un ambiente hostil.
Beneath the winter ice, it had been coldly neutral, but now there was no doubt; the years in Germany had returned him to a hostile environment.
Zhenia había ejercido algún tipo de magia en él: «Déjame ser tu segunda primavera», le había dicho, y ella había sido precisamente eso, dándole calor a su alma, derritiendo todo el hielo del invierno y la reactivación de lo que antes parecía muerto.
Zhenia had worked some kind of magic on him: ‘Let me be your second spring,’ she had said, and she had been just that, warming his soul, melting all the winter ice and reviving what had once seemed dead.
Después, algún tiempo más tarde, mientras Renati le acariciaba el pelo y le pasaba los dedos por la frente, Mijaíl oyó que cantaba en voz baja; era una canción de cuna rusa, sobre un pájaro azul que buscaba un hogar y encontraba descanso cuando el sol de primavera fundía el hielo del invierno.
Then, sometime later, as Renati stroked his hair and ran her fingers over his forehead, Mikhail heard her sing a whispered song: a Russian lullaby, about the bluebird searching for a home and finding rest when the springtime sun melted winter’s ice.
Los días de vejez del señor Geronimo, el jardinero satisfecho, yacían desplegados a la vista de todos como si fueran misterios revelados, con sus tijeras de podar, pala, espátula y guantes hablando el idioma de las cosas vivas con tanta elocuencia como la pluma de un escritor, salpicando la tierra de flores rosas en primavera o bien combatiendo el hielo del invierno.
Geronimo the contented gardener, his weathered days spread out in the open like mysteries revealed, his spade trowel shears and glove speaking the language of living things as eloquently as any writer’s pen, flower-pinking the earth in spring or fighting winter ice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test