Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
La herencia está regulada por la Ley de herencia.
Inheritance is regulated by the Law on Inheritance.
Jao, si esta herencia es verdadera... finalmente tendremos dinero para la cirugía de separación.
C'mon Jao! If this inheritance is for real, we'll finally have the money for separation surgery.
Pero considerando que la herencia es cercana a los 10 millones no creo que sea algo de lo que debas preocuparte.
But considering the inheritance is nearly 10 million... I don't think it's anything you need to worry about.
Mi verdadera herencia es la certeza de que mi padre me amaba tanto que trabajó toda su vida para darme una buena vida.
My real inheritance is the knowledge that my father loved me so much he put his whole life's work into giving me a good life.
El problema con la herencia es... que no siempre es tan simple cómo suena.
The problem with inheritance is That it's not always as simple as it sounds.
Pero la única manera de obtener la herencia es que nos mudemos a Granby.
But the only way we get our inheritance is if we all move back to Granby.
—¿La herencia de Roderick? —Perdón, la herencia de Roderick.
"Roderick's inheritance?" "Sorry, Roderick's inheritance."
Supongo que la busca por la herencia. —¿Herencia? —Sí.
I suppose you’re looking for her about her inheritance?” “Inheritance?” “Yes.
Sobre todo me preocupaba la herencia… —¿La herencia?
‘More than anything, I’ve been so worried about what would be inherited.’ ‘Inherited?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test