Traducción para "hasta alcanzar" a ingles
Hasta alcanzar
Ejemplos de traducción
until reaching
"Además, creo que todos sabemos que incluso un acero no certificado no se fundiría hasta alcanzar los casi 1600ºC."
" Additionally, I think we can all agree that even un-fireproofed steel " " will not melt until reaching red-hot temperatures of nearly 3000F. "
El bote, increíblemente, se deslizaba por el agua en su dirección. Fue acercándose poco a poco hasta alcanzar la isla.
Unbelievably, the paddleboat was drifting in her direction. It steadily approached until reaching the island.
Y en medio de todo, colgando, un animal raro que brilla, brilla y mete las uñas largas y centelleantes en sus pupilas, hasta alcanzar la nuca.
And in the middle of it all dangling, is a bizarre animal that gleams, gleams and sinks its long, flashing claws into his pupils, until reaching the nape of his neck.
Permanecieron sumergidos hasta alcanzar las aguas relativamente abrigadas, en la base de submarinos de Genova, pero aún allí tuvieron problemas para salvar los restos del destruido rompeolas.
They had stayed down until reaching the comparatively sheltered waters of the submarine base at Genoa, but even there had a difficult job negotiating the wreckstrewn limbs of the double breakwater.
ambos estaban acostumbrados desde siempre a mandar: Suárez había ocupado su primer cargo político en 1955, con veintitrés años, y a partir de entonces había subido paso a paso todos los peldaños del Movimiento hasta alcanzar su cima y convertirse en presidente del gobierno;
both were long accustomed to giving orders: Suárez had held his first political post in 1955, when he was twenty-three, and since then had risen step by step up all the rungs of the Movimiento ladder until reaching its top and becoming Prime Minister;
El partido creó una milicia, la Impuzamigambi, para alcanzar ese objetivo.
The party set up a militia, the Impuzamigambi, to implement this objective.
Sin embargo, disminuyó en 2002 y se disparó hasta alcanzar el 94% en 2003.
It however declined in 2002 and shot up to 94% in 2003.
En consecuencia, se elaboró un plan de acción decenal para alcanzar los siguientes objetivos:
Consequently, a 10—year plan was drawn up to achieve the following:
18. No obstante, el Estado de Palestina no renunciará a alcanzar la paz.
18. However, the State of Palestine would not give up on peace.
Ahora nos incumbe a nosotros aprovechar ese impulso para alcanzar progresos.
Now it is up to us to build upon this momentum.
b) De 16 años hasta alcanzar la mayoría de edad.
(b) From the age of 16 up to the age of majority.
c) ¿Alcanzar la "revolución silenciosa"?
(c) Catching Up with the "Quiet Revolution"?
Esto contribuyó mucho a que el comercio del mineral de hierro alcanzara cifras altísimas.
This, greatly contributed to push up iron ore trade to peak levels.
El plazo establecido para alcanzar estas cifras concluye en 2010;
These are target figures up to 2010;
Creo que esto es una realidad que debe suceder ya que estamos quedándonos sin recursos con una población mundial de 7 billones de habitantes y con una predicción al alza hasta alcanzar 9 billones en 2050. No podemos seguir en la dirección actual, tenemos que encontrar una nueva forma de vida y desde luego podemos hacerlo, estoy convencido de ello.
I think this is a reality that has to happen we are running out of resources with now 7 billion people on the planet and predicted to go up to 9 by 2050 we can't go on the way we are going, we have to find a new way of living
Montañas que se elevan hasta alcanzar decenas de miles de pies de altura.
Mountains rising up to tens of thousands of feet high.
Si la nave acelera hasta alcanzar la velocidad de la luz...
If they're accelerated up to the speed of light...
Nos alcanzará en un minuto.
“It’ll be up with us in a minute.”
¡Nunca los alcanzaré!
I’ll never keep up!
–Te alcanzaré, ¿vale?
I'll catch you up, okay?
No estaba seguro de que ella lo fuera a alcanzar.
Couldn’t be sure she’d catch up.”
Esperaba que le alcanzara.
He hoping I'd catch up."
Tenía que alcanzar a Kelsier;
She had to catch up to Kelsier;
Ya los alcanzaré en el barco.
I'll catch up to you at the ship.”
Le alcanzaré más tarde.
I’ll catch up with you later.”
Te alcanzaré cuando pueda.
I will catch up when I can.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test