Traducción para "hace difíciles" a ingles
Hace difíciles
Ejemplos de traducción
En la Secretaría de las Naciones Unidas, estas funciones suelen estar a cargo de distintas entidades, como los departamentos sustantivos, los servicios de conferencias y gestión de documentos, el departamento de información pública y la oficina de tecnología de la información, lo que hace difícil, si no imposible, aplicar un enfoque coherente e integrado.
In the United Nations Secretariat, these steps are often under the responsibility of various entities such as the substantive departments, conference and documents management services, the department for public information, the information technology office, which makes difficult, if not impossible, to ensure a coherent and integrated approach.
La falta de una definición clara de la condición jurídica hace difícil, si no imposible, la verificación futura del acatamiento de dicha condición, y todo lo que de allí se derive.
Lack of clear definition of the status would make difficult, if not impossible, future verification of compliance with the status, and so forth.
Dadas la creciente incidencia de algunas enfermedades infecciosas durante la última década; la necesidad de crear capacidad para el diagnóstico, prevención, tratamiento y control de enfermedades en todos los Estados partes, así como la mejora de las capacidades de todos los Estados partes para luchar contra las enfermedades infecciosas; y el entorno mundial que impone restricciones en este ámbito, lo que hace difícil para los países en desarrollo cumplir las obligaciones nacionales e internacionales, los Estados partes del Movimiento de Países No Alineados y otros Estados partes piden a todos los Estados partes en la Convención que tomen medidas para atajar estos problemas.
Given the increasing prevalence of some infectious diseases during last decade; the need for capacity building for diagnosis, prevention, treatment and control of diseases in all States Parties as well as the enhancement of all States Parties' capabilities to combat infectious diseases; and the global environment imposing restrictions in this field which makes difficult for the developing countries to observe the national and international obligations; the States Parties of the Non Aligned Movement and other States Parties call upon all States Parties to the Convention to take actions to overcome these problems
j) La falta de una jurisdicción extraterritorial hace difícil o imposible la aplicación del apartado b) del párrafo 1 del artículo 5 de la Convención;
(j) Absence of extraterritorial jurisdiction makes difficult or impossible the implementation of article 5, paragraph 1 (b), of the Convention;
No obstante, con algunas excepciones, no están en un alto nivel jerárquico de la organización (por ejemplo, la ONUDI), lo que les hace difícil estar en una posición que les permita promover medidas concretas con la autoridad necesaria, para que sean aplicadas por todos los departamentos de una organización.
Nevertheless, with some exceptions, they are not positioned at a high hierarchical level of the organization (e.g. UNIDO), thus making difficult for them to be in a position to propose with the necessary authority concrete measures to be followed by all departments of an organization.
La práctica no reglamentada de empleo en el sector no estructurado hace difícil obtener indicadores socioeconómicos precisos y definir las políticas de desarrollo.
The unregulated practice of informal employment makes difficult to reveal the socio-economic indicators rightly and define development policies.
- hace difícil que nos entendamos.
- makes difficult understanding between us.
it makes it difficult
Ello hace difícil evaluar las consecuencias en materia de recursos y organización.
This makes it difficult to assess resource and organizational implications.
Esta falta de conocimiento hace difícil prevenir, combatir y regular la esclavitud infantil.
This lack of knowledge makes it difficult to prevent, address and regulate child slavery.
Esto hace difícil calificar a una persona como mercenario.
This makes it difficult to categorize someone as a mercenary.
Esto hace difícil movilizar tropas y transportarlas rápidamente a las zonas de operaciones.
This makes it difficult to mobilize troops and to move them to operational areas speedily.
La tolerancia de la violencia en una esfera hace difícil resistirla en otra.
Tolerance of violence in one sphere makes it difficult to resist it in another.
El carácter descentralizado de Internet hace difícil la eliminación de tales actividades.
The decentralized nature of the Internet makes it difficult to eliminate such activities.
También hace difícil prevenir la propagación de las enfermedades infecciosas.
It also makes it difficult to prevent the spread of infectious diseases.
54. La violación no está definida en la ley, por lo que se hace difícil sancionar a los agresores.
54. Rape is not defined by law, which makes it difficult to punish perpetrators.
—Eso lo hace difícil, pero no imposible.
That makes it difficult but not impossible.
–¿Eso hace difícil andar?
Does that make it difficult to walk?
Todo esto hace difícil juzgar los poemas.
All this makes it difficult to judge the poems.
Dimitri asintió. —Eso lo hace difícil, pero no imposible.
Dimitri nodded. "That makes it difficult but not impossible.
¿POR QUÉ LO HACE DIFÍCIL? —Me gusta estar aquí —dijo el cisne.
WHY MAKE IT DIFFICULT? “I like it here,”
La universalidad del homenaje hace difícil decir algo nuevo.
This universality of homage makes it difficult to “see new.”
Esto nos hace difícil pedir ayuda, incluso a los nuestros.
This makes it difficult to ask for help, even from our own.
Salinger hace difícil que nos lo imaginemos feliz en el ejército.
Salinger makes it difficult to imagine him happy in the army.
Es un sitio inhóspito y el salitre hace difícil decidir qué cultivaré.
It's an inhospitable place and the salt makes it difficult to choose what to grow.
El efecto global hace difícil creer que uno esté a bordo de un barco.
The whole effect makes it difficult for one to imagine that one is on board ship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test