Traducción para "guerra franco-prusiana" a ingles
Guerra franco-prusiana
Ejemplos de traducción
En la guerra franco-prusiana de 1870 su tío había guiado al ejército alemán que derrotó a Francia y ocupó París.
And in the Franco-Prussian War of 1870, the uncle had led the German army that crushed France and occupied Paris...
Aquel juego que nos quitaste, era un juego de una guerra franco-prusiana empujamos con el código que escribimos nosotros mismos.
That game you so rudely shut off, that was an existing Franco-Prussian war game we jzushed up with code we wrote ourselves.
Su familia perdió sus posesiones en la guerra franco-prusiana.
His family lost their holdings in the Franco-Prussian war.
¿Y el año de la victoria de Alemania durante la guerra franco-prusiana?
What about the year of Germany's victory in the Franco-Prussian War?
De todos modos, heredé una tonelada de su material que no se quemó durante la guerra franco-prusiana cuando Colmar se anexionó a Alemania.
Anyway, I inherited a ton of his stuff that wasn't burned during the Franco-prussian war when Germany annexed Colmar.
La guerra franco-prusiana desencadenada en julio de 1870 provoca la caída del imperio de Napoleón III.
The Franco-Prussian war which began in July 1 870 causes the fall of Napoleon Iii's Empire.
La Nueva Babilonia Un drama en ocho partes durante el período de la guerra franco-prusiana... y de la Comuna de 1871.
The New Babylon drama in eight parts during the time of the Franco-Prussian war... and the Commune of 1871
Había combatido en la guerra franco-prusiana y no quería más luchas.
He’d fought in the Franco-Prussian War and wanted no more fighting.
La guerra franco-prusiana y la Comuna de París señalaron la aparición de esta tendencia.
The Franco-Prussian War and the Paris Commune were the signals for its emergence.
Me quedé parapléjico por una herida en la columna durante las guerras franco-prusianas.
I had been left paraplegic from a spine injury received during the Franco- Prussian wars.
Durante los ocho meses siguientes, hasta que estalló la guerra franco-prusiana, fue el héroe reinante en Europa.
For the next eight months, until the outbreak of the Franco-Prussian War, he was Europe’s reigning hero.
—¿Y habéis olvidado las condiciones que Alemania impuso a Francia después de ganar la guerra franco-prusiana?
Lottie said, ‘Have you forgotten the terms Germany inflicted on France after winning the Franco-Prussian War?’
Héroe de Sebastopol y de la guerra franco-prusiana, murió en su país, en Francia, en una ciudad llamada Argel.
Hero of Sevastopol and the Franco-Prussian War, he died in his country, France, in a city called Algiers.
Vigilaba a las mujeres un alto anciano armado con un rifle de un solo tiro, de aquellos de la guerra franco-prusiana.
Guarding the women was a tall and ancient man with a single-shot rifle from the Franco-Prussian War.
En tiempos de la guerra franco-prusiana era ya de unos cuatrocientos metros, y a mediados de la década de 1890 se había ampliado a un kilómetro y medio.
By the time of the Franco-Prussian War it was some 400 metres, and was as much as 1,500 metres by the mid-1890s.
Pasaba el rato mirando las ilustraciones de un libro que su padre había comprado sobre la guerra franco-prusiana de 1870.
He spent his time looking at the illustrations in a book his father had bought about the Franco-Prussian war of 1870.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test