Traducción para "girar hacia" a ingles
Ejemplos de traducción
¿Crees que Chitra girará hacia usted.
You think Chitra will turn towards you.
Él anheló echarse en un cuarto cálido, ser cuidado por dulces enfermeras, beber a sorbos una sopa caliente, entonces girar hacia la pared.
He longed to lie in a warm room, sipping hot soup, being taken care of by sweet little nurses, and then turn towards the wall.
Girar hacia la cámara.
- Yes. Turn toward the camera.
Ahora, si la atención de Su Majestad girar hacia la república de los holandeses, he aquí!
Now, should Your Majesty's attention turn towards the republic of the Dutch, behold!
Si siente algo durante la entrevista, una emoción... Si tiene algunas lágrimas, podría girar hacia... la cámara.
If you should feel something during the interview, like an... an... an emotion, if you... if you have some tears, could you just turn towards...
No quiero girar hacia la pared.
I don't want to turn towards the wall.
Sólo con girar hacia ella es suficiente, me han dicho.
Just turn towards it is the best way, I'm told.
Cuando digas: "¿Qué sentido tiene?", te girarás hacia la ventana...
Now we'll start again... and when you come to when you say "What's the point?" I want you to make a turn, half turn towards the window.
A punto de girar hacia la frontera.
I'm about to turn towards the border.
Van a girar hacia barrios residenciales.
They are turning toward residential neighborhoods.
Me senté, esperando que se girara hacia mí.
I sat down, expecting him to turn toward me.
Tiré del brazo de Emil y busqué girar hacia sitio seguro.
I pulled at Emil’s arm and turned toward freedom.
Y esperé que el barco girara hacia mí, pero no lo hizo hasta pasado un largo rato.
And I waited for it to turn toward me, but for a long time it didn’t.
Estaba a punto de girar hacia la mesa cuando Rhy estiró la mano.
He was about to turn toward the table when Rhy held out a hand.
Logró girar hacia la puerta, pero terminó cayendo al suelo.
He managed to get turned toward the door, then found himself toppling to the floor.
Matthew y yo esperamos a que se alejara antes de girar hacia Blackfriars. —¿Qué ha pasado?
Matthew and I watched him go before turning toward the Blackfriars. “What happened?”
—No tenemos mucha elección —dijo Jasnah, haciendo que el hombre se girara hacia ella—.
“We don’t have much choice,” Jasnah said, causing him to turn toward her.
La vida de Vince hace girar hacia fuera, se dirige a la delincuencia.
Vince's life spins out, he turns to crime.
En este punto de mi vida, estoy tan desesperado, que voy a dejar lo que hacía, y me giraré hacia ti con expresión lamentable y preguntaré, "¿En serio tienes uno?"
AT THIS POINT IN THE STORY, I'M SO DESPERATE, I ACTUALLY STOP WHAT I'M DOING, TURN TO YOU WITH A PLAINTIVE EXPRESSION
La gente se girará hacia mí, ¡ellos me suplicarán que los lidere!
The people will turn to me. They will beg me to lead them.
¿Pueden girar hacia su derecha?
Can you all turn to face your right?
La naturaleza sólo es tu amiga hasta los 25, entonces tienes que girar hacia lo artificial.
Nature is only your friend until you're 25, and then you have to turn to the unnatural--
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test