Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Solamente diría, para finalizar, que cometen un grave error quienes consideran que la cuestión de la reforma se diluirá y será como el gato Cheshire: que se tendrá una sonrisa sin un gato.
I would only say in conclusion that I think it is a grave error for those who think that the issue of reform will go away to believe that the reform will be a bit like the Cheshire cat: that you will have a grin without a cat.
Generalmente cuando sonríes así, pareces el espeluznante gato Cheshire, pero este es de verdad.
Usually when you smile like this, you look like a creepy cheshire cat, but this one is real.
Así que, como el gato Cheshire, simplemente desapareceré.
So like the Cheshire cat, I'll just disappear.
El Gato Cheshire de Alicia en el País de las Maravillas, evidentemente.
The Cheshire Cat from Alice in Wonderland, of course
Monroe sonreía de oreja a oreja como un gato Cheshire con éxtasis.
Monroe grins like a Cheshire cat on ecstasy.
Y poco a poco, el gato Cheshire se vuelve invisible.
And little by little, the Cheshire cat becomes invisible.
El gato Cheshire estaba sentado en la rama de un gran árbol, sonriendo.
The Cheshire cat was sitting on a big branch, smiling.
Cuando Katie sonreía de noche, era como un gato Cheshire en la oscuridad.
When Katie smiled at night, she was like a Cheshire cat in the dark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test