Traducción para "fusilamiento" a ingles
Fusilamiento
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
F. Aliyev también fue testigo de fusilamientos de prisioneros de guerra azerbaiyanos.
Aliev also witnessed the execution of Azerbaijani prisoners of war by shooting.
En cambio ni Tailandia ni las Comoras, donde el método de ejecución es el fusilamiento, hicieron tal afirmación.
By contrast, neither the Comoros nor Thailand, where executions are by shooting, made this claim.
La última pena de muerte, por fusilamiento, impuesta por el tribunal se ejecutó en Estonia el 11 de septiembre de 1991.
The last execution, by shooting, imposed by the court as a punishment was carried out in Estonia on 11 September 1991.
Fue condenado a muerte por fusilamiento, sin confiscación de bienes.
He was sentenced to death by shooting, without confiscation of property.
Si la pena de muerte se impone en virtud del Código Militar, puede entonces ejecutarse mediante fusilamiento: "La pena de muerte se ejecuta mediante fusilamiento.
In case the death penalty is being declared on the basis of the Military Code, then it can be carried out by shooting: "The death penalty is carried out by shooting.
130. La pena capital se ejecuta mediante fusilamiento, sin presencia del público.
130. Capital punishment is carried out by shooting, without the public present.
Ejecuciones arbitrarias y extrajudiciales y fusilamientos
Arbitrary and extrajudicial executions and mass shootings
Los métodos de ejecución notificados eran el fusilamiento (Armenia) y la horca (el Japón).
The methods of execution reported were shooting (Armenia) and hanging (Japan).
La pena de muerte se ejecuta mediante fusilamiento, sin presencia del público.
The death penalty is carried out by shooting, without the public present.
Sí. Tal vez era donde anunciaban los fusilamientos.
Yes Maybe it was where announced the shootings.
La sentencia es muerte por fusilamiento.
The sentence is death by shooting.
Si no puedo asistir a mi fusilamiento...
Then I'll go if I can't attend my own shooting.
Tipo de actividad criminal... asesinato por fusilamiento.
"Type of criminal activity... "murder by shooting.
- ¿Horca o fusilamiento?
Hanging or shooting?
Han comenzado otra vez los fusilamientos en la ciudad.
There're again shootings in the city.
El fusilamiento del emperador Maximiliano de Méjico.
The shooting of Mexico's emperor, Maximilian.
... que el acusado debe ser condenado a muerte por fusilamiento.
...the accused must be condemned to death by shooting.
Hemos tenido un alza crímenes violentos, fusilamientos masivos.
We've been tracking a spike in violent crimes, mass shootings.
Ni una palabra de los fusilamientos;
No whisper of the shootings;
—Los fusilamientos han parado, por lo visto.
It seems the shootings have stopped.
—¿Y cómo fue el fusilamiento de tu familia?
            “How was this shooting of thy family?”
—¿El fusilamiento? —Te lo agradecería, Alteza.
- The shooting? - I'd be grateful to you, Your Highness.
El fusilamiento se reservaba sólo a los casos de traición.
Shooting was only for treason.
—Tiene en su haber fusilamientos y malos tratos.
On his watch there were shootings and mistreatment.
En las cinco, los fusilamientos comenzaron después.
On all five, the shooting began afterwards.
Aunque no me gustan los fusilamientos; ¿me ha comprendido?
I do not like the shootings, you understand.
sustantivo
Aquellos aún con vida cuando el fusilamiento terminó, fueron obligados a pararse en medio de la carnicería mientras recargaban las ametralladoras.
Those still alive when the fusillade ended were forced to stand amid the carnage while the machine-gunners reloaded.
No aguanto más los fusilamientos del patio;
Je n'en peux plus des fusillades dans la cour ;
El mismo explorador que trajo las tristes noticias de los fusilamientos fue portador de una carta de mademoiselle de Chesnières.
The same scout who brought in those grim details of the fusillades, was actually the bearer of a letter from Mademoiselle de Chesnières.
Aunque un escalador del Eiger sabe que va a ser blanco de los habituales desprendimientos de rocas y hielo, no tiene sentido alguno enfrentarse con el verdadero fusilamiento con que la montaña cubre sus laderas a media mañana.
Although a climber on the Eiger must expect to be the target for fairly regular sniping by rock and ice fall, there is no sense in facing the veritable fusillade with which the mountain covers its flanks in midmorning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test