Traducción para "fugados" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Ley relativa a los fugados de 1989.
Fugitive Offenders Act, 1989.
Como se ha mencionado anteriormente, sigue fugado un acusado, Gotovina.
As mentioned above, one accused, Gotovina, remains a fugitive.
Cincuenta y uno de los acusados están bajo custodia en la Dependencia de Detención, 11 en libertad provisional y sólo seis siguen fugados.
Fifty-one accused are in custody at the Detention Unit, 11 are on provisional release, and only 6 accused are still fugitives.
Ocho de estos acusados se encuentran en la actualidad detenidos en La Haya; uno ha fallecido; dos están fugados y uno ha sido puesto en libertad por tratarse de un error de identidad.
Eight of these indictees are currently in custody in The Hague; one is deceased; two remain fugitives; and one has been released due to mistaken identity.
En otras conversaciones mantenidas con la Dependencia de Fugados de la Interpol y con la Subdirección de Análisis Criminal se destacó el hecho de que dicha colaboración conlleva un análisis de los aspectos judiciales y legales.
Further discussions with the Fugitives Unit of Interpol and the Criminal Analysis Sub-Directorate highlighted the fact that such cooperation supposes an analysis of the legal and judicial aspects.
Sin embargo, no se ha logrado ningún acuerdo sobre la entrega de delincuentes fugados (es decir la extradición).
However, no agreement had been concluded on the surrender of fugitive offenders, i.e. extradition.
152. Cabe precisar que la aplicación de la orden solamente se aplica como último recurso para la captura de los fugados.
152. It should be made clear that the order is carried out only as a last resort in order to capture fugitives.
La concesión de la extradición en San Vicente y las Granadinas se regula en la Ley relativa a los fugados de 1989.
46. Extradition from Saint Vincent and the Grenadines is governed by our Fugitive Offenders Act, 1989.
En esta Ley se regula la extradición a y desde Botswana de los delincuentes fugados;
This piece of legislation deals with extradition to and from Botswana of fugitive offenders;
Los países extranjeros a los que se ha aplicado la Ley relativa a los fugados sobre la base de acuerdos de extradición bilaterales celebrados antes de la independencia del Reino Unido figuran en la Segunda Lista de la Ley.
48. The list of foreign countries to which our Fugitive Offenders Act has been applied on the basis of pre-independence bilateral extradition treaties of the U.K. and is in the Second Schedule to that Act.
¿Por qué? ¿Porque Antoine se ha fugado?
Why, because Antoine is a fugitive now?
Ni un fugado. ¿Por qué?
Not even a fugitive, why not?
"Lo haremos pasar por fugado".
" We'll report him as fugitive. "
Pero seguimos sin noticias de los fugados.
No sign of the fugitives yet.
No tenía ni puta idea de que andaba fugado del talego.
She had no idea I was an escaped fugitive.
Danny, tu hermano lleva fugado tres años, ¿de acuerdo?
Danny, your brother's been a fugitive for three years, okay?
Nuestra única testigo es Lola, una fugada de nuestra cárcel.
Our only witness is Lola, a fugitive from our own jail.
Exceptuando algún fugado del Instituto Braille.
Except some fugitive from the Braille Institute.
El testigo no está disponible porque es un convicto fugado.
The witness is only unavailable because he's a fugitive on the run.
Es un criminal fugado que subió sin permiso a nuestro carruaje.
He is a criminal fugitive who invaded our coach without permission.
—¿Tú también te has fugado?
Are you a fugitive, too?
Eso era lo que hacían los esclavos fugados.
That was what fugitive slaves did.
—¿Presa lunar ciborg fugada? —intentó ayudarla Thorne.
“Escaped Lunar cyborg fugitive?” Thorne offered.
—Está muy claro que el fugado es un ex agente de gran valor.
“It's pretty clear that the fugitive is a former high-value agent.”
—Uno de los fugados es Linh Cinder, Majestad. La fugitiva lunar.
“One of the escapees is Linh Cinder, Your Majesty. The Lunar fugitive.”
—Vivo fugado. Escondido. Hay una orden de detención, pero yo no fui.
‘I’m a fugitive. On the run. There’s an arrest warrant out for me, but I didn’t do it.’
Mientras tanto, hacemos todo lo que está en nuestras manos para encontrar a la fugada y detenerla.
In the meantime, we are doing everything in our power to track down the fugitive and apprehend her.
El 19 de julio de 2005, el DMS determinó que su solicitud de asilo estaba debidamente fundamentada, ya que podía ser perseguido en Uzbekistán como participante y testigo presencial de los acontecimientos de Andijan y como fugado de la prisión de Andijan.
On 19 July 2005, it established that his asylum request was well founded, as he could be persecuted in Uzbekistan, as a participant in and eyewitness of the Andijan events and as an escapee from Andijan prison.
En particular, sírvanse explicar qué medidas se han adoptado para investigar el presunto maltrato de un grupo de presos fugados en marzo de 2009 que fueron capturados por funcionarios penitenciarios de la cárcel para presos preventivos de Sarajevo.
In particular, explain what action, if any, has been taken to investigate the alleged ill-treatment of a group of recaptured escapees in March 2009 by prison officers at the Sarajevo Remand Prison.
operaciones realizadas, entre ellas, el arresto de 134 miembros de bandas, 83 personas involucradas en el tráfico de drogas y 11 presos fugados
Operations conducted, including the arrest of 134 gang members, 83 persons involved in drug dealing and 11 prison escapees
No obstante, en las entrevistas realizadas a antiguos prisioneros y fugados de esas regiones se obtuvo información de abusos cometidos como la violación múltiple de mujeres, ejecuciones sumarias y trabajo en condiciones de esclavitud.
However, interviews with former captives and escapees from those regions report such abuses as multiple rape of women, summary executions and slave labour.
Al 11 de agosto, se había logrado capturar a 629 de los 5.409 reclusos que se habían fugado de las prisiones durante el terremoto.
As at 11 August, 629 prison escapees had been recaptured out of the 5,409 who left the prisons during the earthquake.
Un archivo sobre los presos fugados;
(g) A file on escapees;
Cabe señalar también que los niños que se habían fugado del LRA informaron sobre la muerte de niños en el cautiverio por enfermedad y desnutrición o como represalia por intentar huir o por desafiar las órdenes.
It should also be noted that LRA escapees have reported the death of children while in captivity, owing to illness, malnutrition, or as a reprisal for attempting to escape or defying orders.
De los jóvenes fugados se recapturaron a todos, excepto a tres.
All but three of the young escapees were recaptured.
Menor porcentaje de presos fugados de la cárcel a menos del 0,5% (2007/08: 0,5%; 2008/09: 0,5%; 2009/10: 0,5%)
No more than 0.5 per cent of prison escapees (2007/08: 0.5 per cent; 2008/09: 0.5 per cent; 2009/10: 0.5 per cent)
A modo de castigo, el autor fue puesto en "régimen de aislamiento en celda" en un pabellón especial de alta seguridad para "fugados" de la cárcel de Carrera.
As punishment, the author was placed in "cellular confinement" in a special high security cellblock for "escapees" in Carrera Prison.
Entonces, eso probablemente signifique que los fugados van armados.
So that means, likely, that our escapees are armed.
Es un loco fugado.
He is a crazy escapee.
¿Qué sabemos sobre la otra fugada?
What do we know about the other escapee?
Los fugados. Ese fue nuestro acuerdo.
The escapees-- that was our deal.
¿Cuáles son las estadísticas sobre los fugados ?
What are the stats on the escapees?
Esta es la foto del preso fugado.
Here is a picture of the escapee.
Buen jefe, el fugado es Arthur Jankowski.
Well, boss, escapee is Arthur Jankowski.
¿No es uno de los fugados de Iron Heights?
Isn't that one of the Iron Heights escapees?
La descripción coincide con la fugada, Chiana
Description matches the escapee, Chiana.
Un fugado que recuerda este lugar.
An escapee who remembers this place as it was.
Estamos persiguiendo a ese preso fugado.
We're in pursuit of that escapee.
Parecía un loco fugado de un manicomio—.
He looked like an escapee from Bedlam.
Clayton Smith fue uno de los fugados más célebres.
One famous Nickel escapee was Clayton Smith.
Karen y Bill Fry no estuvieron entre los fugados.
Karen and Bill Fry were not among the escapees.
Serán fugados, de alguna granja experimental.
Escapees, they must be, from some experimental farm or other.
No eran solo los fugados del Panopticon y los aprendices como Jeffrey.
Not just escapees from the Panopticon and trainees like Jeffrey.
escoltar a un hombre que se había fugado de un manicomio era algo muy distinto.
escorting an escapee from a lunatic asylum was quite another.
Los fugados del piquete se arracimaban en las callejuelas destartaladas.
Escapees from the pickets stumbled through the ramshackle alleys.
Quinientos de tales pasaportes fueron distribuidos entre los fugados de Auschwitz.
Five hundred such passports were distributed to the escapees from Auschwitz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test