Traducción para "fue contraproducente" a ingles
Fue contraproducente
Ejemplos de traducción
it was counterproductive
A menudo también son contraproducentes.
They are also often counterproductive.
Todo ello sería contraproducente.
It would be counterproductive.
Por tanto, a menudo son contraproducentes.
Therefore they were often counterproductive.
un acto profundamente contraproducente.
a deeply counterproductive act.
Este proyecto de resolución es contraproducente.
This draft resolution is counterproductive.
De hecho, son contraproducentes y peligrosos.
Indeed, they are counterproductive and dangerous.
Ello es, en el mejor de los casos, contraproducente.
This is counterproductive, at best.
La aplicación de presiones es contraproducente.
Applying pressure is counterproductive.
Así pues, esa medida sería contraproducente.
It would therefore be counterproductive.
¿No es eso económicamente contraproducente?
“Isn’t that economically counterproductive?”
Además, las medidas de austeridad fiscal adoptadas para reducir la deuda pública en ocasiones han resultado contraproducentes y han causado un aumento del endeudamiento público.
Furthermore, fiscal austerity measures adopted to reduce public debts had often backfired, causing public debt levels to rise.
Los sistemas de sugerencias, en particular cuando se aplican individualmente, pueden resultar contraproducentes para el iniciador de la mejora, a quien se podría achacar falta de discreción.
Suggestion-type schemes, particularly when applied to individuals, can backfire on the initiator of the improvement, who may be seen as a whistle blower.
Además, mi delegación desea decir que el forzar una decisión inapropiada sobre la prórroga por medio de una manipulación del procedimiento podría ser contraproducente y costoso para el avance en el desarme en general.
In addition, my delegation would like to say that forcing an inappropriate decision on extension through manipulation of procedure may well backfire and become costly to progress in disarmament in general.
132. La Sra. Atshan (Universidad de Birzeit) dice que la insistencia de los opresores en presentarse como el enemigo en la conciencia de los niños palestinos acabará por resultar contraproducente, porque su antagonismo habrá de motivar a los niños palestinos, en última instancia, para que se conviertan en embajadores de su propia causa.
132. Ms. Atshan (Birzeit University) said that the oppressors' insistence on asserting themselves as the enemy in the minds of Palestinian children would eventually backfire, because their antagonism would ultimately motivate Palestinian children to become ambassadors for their cause.
Cuando se han utilizado controles selectivos para proteger a las pequeñas empresas de la competencia, en algunos casos los resultados han sido contraproducentes.
Where selective controls have been used to protect small firms from competition, they have sometimes backfired.
Esta política de prohibiciones está resultando contraproducente y valoró que "esa política no ha dado lugar a ningún cambio de régimen más que el embargo comercial de 50 años que los Estados Unidos mantienen a Cuba, indicó que "por el contrario, ha alimentado la frustración entre los líderes de América.
The policy has been backfiring; [...] "it has not led to regime change, any more than the 50-year-old United States trade embargo on Cuba has". It indicated that, instead, the policy "has fuelled frustration among Latin leaders.
Está claro que los esfuerzos por volver a unos niveles de deuda sostenibles mediante la austeridad fiscal están resultando contraproducentes.
Clearly, the efforts aimed at regaining debt sustainability through fiscal austerity are backfiring.
Ello podría ser contraproducente y obstaculizar y menoscabar gravemente los esfuerzos que se realizan para consolidar el frágil proceso de paz en esas sociedades.
That could backfire and severely hamper and undermine efforts towards consolidating the fragile peace process in those societies.
Cualquier intento en ese sentido será, sin duda, contraproducente.
Any attempt to do so was bound to backfire.
Quienes se oponen a un criterio jurídico respecto de esta cuestión sostienen que el hecho de convertir los ajustes razonables en un derecho jurídicamente exigible podría tener efectos contraproducentes y afectar la disposición de los empleadores del sector público o privado a experimentar con medidas creativas.
61. Those opposed to a legal approach on this issue argue that turning reasonable accommodation into a legally enforceable right could negatively backfire and reduce the readiness of public or private employers to experiment with creative measures.
Bueno, si eso es verdad fue contraproducente.
Well, if that's true it backfired.
Cada vez que Marilyn probó a ser pesada, fue contraproducente.
Every time Marilyn tried to be pushy, it backfired.
Pero fue contraproducente, se convirtió en el hazmerreír de la prisión.
Yeah, except it backfired on him. Ron became the laughingstock of the prison yard.
fue contraproducente para la gente que votó por ella.
backfired on the very people who voted it in.
El problema era el efecto contraproducente de las dietas.
The problem was, the only diet I'd ever been on backfired.
A menos que le digamos lo que queremos, tienen un efecto contraproducente.
Unless we tell them what we want, they backfire.
¿No cree que este tipo de propaganda podría resultar contraproducente?
Don’t you think that kind of propaganda might backfire?’
Pero empiezo a pensar que ese asunto del ajedrez puede ser contraproducente.
I think this chess thing might be backfiring.
Myron se mostró amable, convencido que pasarse de agresivo sería contraproducente.
Myron played it soft, figuring that any overaggression would backfire.
—El asunto de Sleepy Lagoon podría ser contraproducente —observó Mal—.
          Mal said, “The Sleepy Lagoon stuff might backfire.
Y sea lo que sea que piensas intentar a través de mi grimorio resultará contraproducente. —Me arriesgaré.
And whatever you try with my grimoire is going to backfire.” “I’ll take my chances.”
El ataque a Metro resultó contraproducente y se convirtió en el problema de Le Soir a corto plazo.
The attack on Metro backfired and for a short time became a problem for Le Soir.
Pero la medida fue contraproducente: el viento, al entrar por las ventanas, había cerrado la salida al humo y al hedor.
But that effort backfired; the inrushing wind had only blocked the smoke and smell from getting out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test