Traducción para "forzudo" a ingles
Forzudo
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Quizá deberíamos interrogar a ese forzudo.
Maybe we should question that strongman.
Bueno, le llaman "el forzudo".
Well, he is called the strongman.
- ¿Eres un forzudo?
-Are you a strongman?
Supongo que te refieres a nuestro nuevo forzudo.
I take it you refer to our new strongman.
*El forzudo más delgado sigue vivo en Portland*
♪ The skinniest strongman is alive in Portland ♪
Pero ella estaba enamorada del forzudo.
[Sighs] But she was in love with the strongman.
Thor, el señor del crimen, el gangster forzudo, Hulk,
Thor, lord of crime, Gangster strongman, Hulk,
Entonces tú serías el forzudo.
Then you be the strongman?
Yo Hondo forzudo del circo.
Me Hondo, circus strongman.
¿El hombre forzudo o a mi amigo René?
The strongman or my friend Rene?
—¿Como la de Sansón el forzudo?
“Like the one about Samson the strongman?”
Nos fotografiamos con un forzudo.
We got our picture taken with a strongman.
¡Era Petro, el hombre forzudo del espectáculo ambulante de Valan Luca!
It was Petra, the strongman from Valan Luca’s menagerie!
Pensó en un forzudo de circo partiendo un listín telefónico;
He thought of a circus strongman tearing a phone book;
Atlas. —El hombre forzudo que sostiene el cielo sobre la tierra.
Atlas.” “The strongman who holds the sky above the earth.”
Solo le faltaba el mostacho para parecer el forzudo de un circo.
He looked like a circus strongman minus the handlebar mustache.
El verano de 1950 nos llegó con el brío de un forzudo de feria.
The summer of 1950 swaggered into Río Salado like a carnival strongman.
Era el forzudo de una compañía de mimos en Alejandría antes de que se trasladara a Roma.
He was a strongman with a mime troupe in Alexandria before he came to Rome.
Como un forzudo que sostiene un enorme peso, ella había cargado a solas con su silencio.
Like a strongman under an enormous weight, she’d borne her silence alone.
sustantivo
Había un par de tipos forzudos.
They were a couple of tough fellows.
Busca a los forzudos.
Gather up four or five tough kids for tonight.
Hace 5 años que se obstina en hacer de hombre forzudo, - y no hay quien le diga que pare. - ¡Venga!
He's been at this tough man thing for 5 years now I think it's about time he gives it up.
Cinco contra dos, y los otros eran veinteañeros, altos, musculosos y con pinta de forzudos.
It was five versus two, and the other men were in their twenties, tall, muscular, and tough-looking.
Pero una vez vi cómo un tipo forzudo salió del prensa-uvas y empezó a caminar bajo cinco gravedades… sin embargo, después de aquello nunca sirvió para gran cosa. Pero dos G no tienen importancia;
But I once saw a really tough weightlifter type climb out of the press and walk at five gravities—but he was never good for much afterwards. But two gees is okay—about like carrying another man piggyback.
Lothar ya se sentía más cómodo. El hombre no era tan forzudo como aparentaba. Cuando el tabernero les dijo quién era Lothar e hizo un relato exagerado de algunas hazañas suyas, durante la guerra, los modales del chófer se volvieron casi obsequiosos.
Lothar felt easier now, the man was not as tough as he put out, and when the barman told them who Lothar was and related an exaggerated version of some of his exploits during the war, Fourie's manner became almost fawning and obsequious. Look here, man.
Poco es decir que era forzudo por dos; hubiérase dicho que tenía doble espinazo y, tras una jornada de ocho horas, era capaz de hacer una segunda como si tal cosa. En su juventud, cuando trabajaba en el río Kama, Efrem Podduiev cargaba sacos de cien kilos. y no había perdido mucho de aquella fuerza;
He was tough, not so much like a cart-horse, but more like a two-humped camel; after an eight-hour shift he could put in another just like the first. In his youth on the Kama he used to lug two-hundredweight sacks about, and since then his strength had hardly ebbed.
sustantivo
El Azul era un verdadero forzudo, la pesada hacha en sus manos se alzaba y caía como si fuera un palito.
The Blue Knight was immensely strong; the heavy axe in his hand rose and fell like a twig.
La enorme canoa era monstruosamente pesada: lo era más que cualquier otra cosa que hubieran visto en posesión de los indios, y requería de una forzuda tripulación, como mínimo de seis u ocho hombres;
The big canoe was monstrously heavy: it was heavier than anything they had ever seen among the Indians, and it needed a strong crew, six or eight men at least;
Pero entonces vio Michael la mano izquierda (la derecha estaba oculta bajo el periódico), y era grande, una mano forzuda de campesino, vigorizada por años de trabajo con objetos y equipo pesados.
But then, Michael saw the left hand-the right was concealed beneath the newspaper; it was huge, a peasant’s powerful hand, formed by years of working with heavy objects and equipment.
A raíz de ello quedaron menos profesores menos que forzudos —y algunas esposas fornidas— para ocuparse del infortunado Volkswagen, que ahora estaba de culo, el extremo más pesado de un Escarabajo, donde está el motor.
That left even fewer less-than-able-bodied faculty-and some beefy wives-to deal with the unfortunate wreck of Dr. Dolder's Volkswagen, which now stood on its rear end, which is a Beetle's heavy end, where its engine is.
El joven César también tenía que comprar criados -mayordomo, escanciador, secretario, empleado y un ayuda de cámara-, pero más necesitaba Aurelia: dos criadas para la limpieza, una lavandera, un cocinero y un pinche, dos doncellas y un forzudo.
Young Caesar too had servants to buy—the steward, the wine steward, his secretary, a clerk, and a valet—but Aurelia had more: two heavy-duty cleaning maids, a laundress, a cook and assistant cook, two general-purpose servants, and a strong man.
Por un instante olvidé el principio de que un caballero no debe dejarse cegar por la cólera, y en un acceso de furor, me arrojé sobre el villano, a quien cogí por él cuello, antes de que nadie lo pudiera impedir. Era el conde hombre muy forzudo, de cuerpo no alto pero recio y extraordinariamente musculoso.
I forgot in that hour my precept that under no conditions should a gentleman give way to anger. In a blind access of fury I flung myself across the table and caught that villainous cheat by the throat, before any there could put out a hand to stop me. He was a heavy man, if a short one, and the strength of his thick-set frame was a thing abnormal.
Pero la forzuda mano que me oprimía el cuello mantenía firmemente mi cabeza en su sitio, el mentón contra el áspero tarugo de madera y, a través de las lágrimas, vi a la muchedumbre borrosa, a mi alrededor, ovacionando y saludando con la mano, y a una chica encantadora de radiante cara redonda que me sonreía mientras agitaba un pañuelo azul.
But the heavy hand on my neck kept my head firmly in place, my chin on the rough wooden post, and through my tears I saw the crowd in a haze before me, all around me, cheering and waving, and one lovely girl with a bright, round face smiling at me as she waved a blue scarf.
Hennequin, un chico grandote, forzudo y radical, frotaba con estropajo metálico. Cepillaba el metal hasta quitar todos los restos y formaba un jugo nauseabundo verde grisáceo, verdoso por las espinacas, grisáceo por el aluminio, que aclaraba luego con agua limpia. —La vajilla fregada con el cepillo es la única que vale. —Reía Hennequin—.
Hennequin, a tall, heavy-set activist, scrubbed with steel wool, scouring away metal with the traces of food to create a hideous green-grey sludge from the green spinach and the grey aluminium, which he rinsed away with clear water. ‘It’s not so much washing-up as sanding down,’ Hennequin chuckled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test