Traducción para "formado de" a ingles
Formado de
Ejemplos de traducción
Muchos científicos creen que sólo es cuestión de tiempo para que encontremos otro planeta como la Tierra. Uno formado de los mismo ingredientes, en el lugar correcto con la cantidad justa de agua.
Many scientists believe it's only a matter of time before we find another planet like Earth, one that formed from the same ingredients, in the right place, with just the right amount of water.
Los glaciares no están formados de agua congelada.
Glaciers are not formed from frozen water.
Formada de la maldad de la Tierra.
Formed from the evil of the Earth.
La imagen que me había formado de su mujer a través de las palabras de Henry... no me habían preparado para el encanto de la mujer que iba a conocer.
The mental picture of his wife that I had formed from Henry's words left me unprepared for the charm of the woman I was to meet.
No era la Luna porque se había formado de los mismos elementos que la Tierra y por lo tanto debía tener el mismo núcleo ferroso y alta densidad como la Tierra.
It wasn't the Moon because it had formed from the same elements as the Earth and should therefore have had the same iron-core and heavy density as the Earth.
En la época de Roche, muchos científicos comenzaron a creer que los planetas se podrían haber formado de la condensación de las nubes de gas.
In Roche's days many scientists began to believe that the planets might have formed from hot condensing clouds of gas.
Deben de haberse formado de un líquido enfriándose lentamente;
They might have formed from a slowly cooling liquid;
¡Todos vosotros que os habéis formado de mí!». El aire se alteró.
He cried out, “all You Who were formed from Me!” The air altered.
También están formados de la materia misma del mundo, como nosotros. —¿Y eso importa?
They also are formed from the very stuff of this world, as are we.” “What does that matter?
formed of
Unidades de policía formadas
Formed police units
Formado de la sangre de murciélagos de 10000 años
Formed of the bones and blood of 10.000 year-old bats.
La impresión que me he formado de este departamento es muy interesante.
The impression I've formed of this department is very interesting.
Ya sea formada de la sangre o por vínculos.
Be it formed of blood or of bond.
Tú eres una leyenda, un mito, una idea formada de elementos paganos con siglos de antigüedad.
You are a legend, a myth, a construct, formed of pagan elements which are centuries older.
Evidentemente confirmó la buena opinión que ya se había formado de usted en Rosings.
You evidently confirmed the good opinion she'd formed of you at Rosings.
No ha sido formada.
That wasn’t formed.
—Se ha formado una alianza.
An alliance was formed.
Y las retinas ya están formadas.
And the retinas are formed.
El círculo estaba formado.
The circle was formed.
las heces estaban formadas.
the feces was formed .
Fue traído ante el recién formado consejo de nuestro recién formado estado.
He was brought before the newly formed council of our newly formed state.
La termoclina ya se ha formado.
The thermocline has formed.
Han formado una comisión.
They’ve formed a committee.
qué formada y terminada estaba;
how formed and finished;
Formad la nave del Estado.
Form the ship of State.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test