Traducción para "forma de gestionar" a ingles
Forma de gestionar
Ejemplos de traducción
La experiencia demuestra cuán importante es que los agricultores se interesen y participen en el cambio de la forma de gestionar los recursos hídricos.
9. Experience shows how important it is for farmers to be proactive and involved in trying to change ways of managing water resources.
La tercera sesión se dedicó a formas de gestionar la transición de la agricultura africana en el próximo decenio.
16. The third session focused on ways of managing the transition of African agriculture in the next decade.
El remedio consiste en hallar formas de gestionar la confianza, lo que significa gestionar la sicología humana.
The remedy was to find ways to manage confidence, which meant trying to manage human psychology.
Estos mandatos deben cumplirse, y las organizaciones del sector público deben aceptar riesgos que otras entidades no estarían dispuestas a aceptar, y buscar formas de gestionar mejor esos riesgos.
These mandates must be met, and public sector organizations must accept risks that other entities would not be willing to take on and seek ways to manage them better.
Una forma de gestionar el riesgo es mediante la aplicación de controles internos adecuados.
One way of managing risk is through the application of appropriate internal controls.
50. Los expertos sugirieron diversas formas de gestionar el riesgo del mercado y propusieron a tal efecto la adopción de medidas reglamentarias para controlar la especulación.
50. Experts suggested ways to manage market risk by proposing regulatory measures to control speculation.
También se hizo hincapié en la necesidad de subrayar el cambio institucional y las formas de gestionar el cambio dentro de la administración pública.
35. The need to underline organizational change and ways of managing change within public administration was also stressed.
Primero, las decisiones sobre las formas de gestionar la mundialización deben ser tomadas colectivamente por todas las naciones.
First, decisions on ways to manage globalization must be made collectively by all nations.
En vez de eso, apuestan por una subida o un descenso de los precios como parte de una estrategia de inversión, más que como una forma de gestionar el riesgo relacionado con la compra o la venta de productos básicos.
Instead, they bet that prices will either rise or fall as part of an investment strategy, rather than as a way to manage risk related to the sale or purchase of commodities.
El Gobierno se enfrenta al desafío de encontrar formas de gestionar las demandas incompatibles de los desplazados internos y los refugiados que retornan.
The Government faces the challenge of finding ways to manage the conflicting demands for land from internally displaced persons and returning refugees.
Esta suposición se criticó aduciendo que pecaba de un determinismo excesivo, porque no consideraba la posibilidad de que el ingenio humano, unido a los incentivos económicos, encontrara nuevas formas de gestionar los recursos.
This presumption was criticised as being too deterministic, not allowing for ways by which human ingenuity and economic incentives would lead to new ways of managing resources.
Así pues, la relación estratégica entre Estados Unidos y China ha terminado por adquirir la estructura de las clásicas rivalidades entre grandes potencias, dado que no solo se ha convertido en una constante pugna por el control del Pacífico Occidental, sino que también se ha desvinculado de las consideraciones políticas asociadas con la existencia o inexistencia de otras formas de gestionar los conflictos de intereses que enfrentan a ambos países, y se ha desligado incluso del valor que pueda atribuirse actualmente a la idea de que el factor clave de esas relaciones sigue siendo el alcance de su interdependencia económica.
In this way the US-China strategic relationship came to be framed as a classic form of great-power rivalry—a developing contest for control of the Western Pacific, detached from the political considerations over whether there were other ways of managing their conflicts of interests or the extent to which the key factor would remain the extent of their economic inter-dependence.
how to manage
Se expresó la opinión de que el instrumento internacional debía centrarse en la interrelación dentro de los ecosistemas, la comprensión de la relación entre las diversas actividades y la forma de gestionar esas relaciones a diferencia de las propias actividades.
A view was expressed that an international instrument should focus on the interrelationships in ecosystems, the understanding of the relationship between different activities and how to manage those relationships as opposed to the activities themselves.
El Gobierno ha puesto en marcha varios programas de educación no académica para mejorar los conocimientos acerca de la forma de gestionar el medio ambiente y de promover la adopción de medidas oportunas para protegerlo y regenerarlo.
The Government had instituted various informal education programmes to improve understanding of how to manage the environment and encourage timely action to protect and regenerate it.
El Gobierno debe examinar lo suficiente la forma de gestionar la adopción basada en la autorización de las autoridades competentes y el modo de enfrentar los problemas que puedan surgir, y procurar recabar opiniones al respecto.
The Government needs to sufficiently review and seek opinions on how to manage authorization-based adoption and how to deal with expected problems.
40. La preocupación de un grupo importante de países de América Latina ya no es la deuda, sino la forma de gestionar la influencia repentina de una corriente de capital tan grandeNotas (continuación)
The concern of an important group of Latin American countries is no longer debt, but how to manage such a large and sudden inflow of capital.
La actividad de consolidación de la paz no se refiere únicamente a la infraestructura física, sino que constituye un proceso de transformación que requiere un cambio de las actitudes sobre la forma de gestionar los conflictos.
54. Peacebuilding is not just about "bricks and mortar": it is a transformative process involving changing attitudes about how to manage conflict.
Los primeros tienen la obligación de suministrar información adecuada acerca de los derechos de los migrantes y asesoramiento práctico sobre la forma de gestionar los riesgos en el proceso migratorio.
For the former, the provision of adequate information about the rights of migrants and practical advice on how to manage risks in the migratory process are integral obligations.
Es necesario encontrar la forma de gestionar la economía mundial en el contexto de la mundialización de forma que haya crecimiento económico y desarrollo sostenible en todos los países y los beneficios se distribuyan más ampliamente.
Answers have to be found to the question of how to manage the global economy in the context of globalization so as to advance economic growth and sustainable development in all countries and spread the benefits of globalization more widely.
* Poseer conocimientos sólidos y experiencia sobre la forma de gestionar un fondo;
Have established knowledge and experience on how to manage a fund
cc) Tener conocimientos y experiencia acreditados sobre la forma de gestionar un fondo;
(cc) Have established knowledge and experience on how to manage a fund;
En la guía se orienta sobre la forma de gestionar los problemas relacionados con las drogas en las escuelas.
The guidelines provide assistance in how to manage drugrelated issues in schools.
El salón de belleza está ahí y yo he descubierto una forma de gestionar el negocio.
The beauty parlour is there and I've sort of figured how to manage the business.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test