Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
(4ª fila)
(4th row)
(última fila)
(last row) Concentration
Suprímase toda la fila.
Delete entire row
(3ª fila)
(3rd row)
Se ha prescindido de una fila en algún cuadro en aquellos casos en que no se disponía de datos sobre algunos de los elementos de la fila.
Rows in tables have been omitted in those cases where no data are available for any of the elements in the row;
(primera fila)
(first row) Concentration
(1ª fila)
(1st row)
Voy a la fila.
I'll row.
Toda la fila.
The whole row.
¡Todos en fila!
Everyone in row.
- Fila de asesinato.
- Murder's Row.
¡Poneos en fila!
Be a row.
Fila después de fila, y seguimos.
Row after row, and on we go.
- En primera fila.
- Front row, center.
Diente por diente, fila por fila
♪ tooth by tooth, row by row
Avanzas de fila en fila.
You progress from row to row.
brazo con brazo y fila tras fila
Arm in arm and row on row
Y la fila M no es exactamente primera fila.
“And row M ain’t exactly the front row.”
Ella siguió escudriñando al público fila a fila.
She continued to scan the audience row by row.
Fila tras fila, los rostros se volvieron para mirarla.
Row by row every face turned to watch.
Fila tras fila de diferentes tipos de aerodeslizadores—.
Row after row of different kinds of hovercraft.
Fila tras fila, los otros monjes hicieron lo mismo.
Row by row the other monks did the same.
Fila tras fila esperan a entrar en el pasillo.
Row after row they wait to shuffle into the aisle.
sustantivo
5. Sombrear la fila 4D del cuadro 10 (Table 10).
Shade line 4D of Table 10.
Summary 2 (fila 4D)
Summary 2 (line 4D)
Siguieron en esa posición, desvestidos y en fila contra el muro durante aproximadamente 15 minutos.
They remained in that position, stripped and lined up against the wall for approximately 15 minutes.
10. Klasse para docentes: el legajo Primera fila
10. Klasse for Teachers: the First Line file
Summary 1A (fila 4D)
Summary 1A (line 4D)
Se movían como una fila de hormigas.
They moved like a line of ants.
Summary 3 (fila 4D)
Summary 3 (line 4D)
A menudo esperaban en fila durante horas el recuento de los votos.
Often they waited in line for hours while votes were counted.
Table 8a (fila 4D)
Table 8a (line 4D)
Summary 1B (fila 4)
Summary 1B (line 4)
-Ponte en fila, ponte en fila.
-Get in line, get in line.
¡Hagan una fila, hagan una fila!
Form up a line! Form up a line!
Póngase en fila. ¡Póngase en fila!
Line up. Line it up!
Deprisa, poneros en fila, en fila.
Hurry up, get in line, line up.
Hay un fila allí. ¡Hay una fila!
There's a line there. There's a line!
Todos, todos, en fila, en fila ahora.
Everubodu, everubodu, line up, line up now.
¿En la fila para conseguir trabajo como en la fila del supermercado?
In the unemployment line as well as the grocery line?
La fila de pretendientes.
The line of suitors.
¿La fila de personas?
The line of people?
Era la última de la fila.
It was last in line.
¿Por qué no estáis en la fila?
Why aren’t you in your lines?
—¿Por qué no está en la fila esa mujer?
Why is that woman not in line?
Es el duodécimo de la fila.
He is twelfth in line.
Yo era el siguiente de la fila.
I was next in line.
sustantivo
En algunos países, los programas de redes de seguridad existentes suelen estar destinados a los pobres crónicos y no han sido concebidos para absorber los grandes números de personas que se incorporan repentinamente a la fila de los trabajadores pobres o de los que se han quedado sin trabajo.
In some countries, existing safety net programmes generally target the chronically poor and were not designed to absorb large numbers of people who suddenly joined the ranks of the working poor or who lost jobs.
En la actualidad, los Estados miembros de la CEI, en virtud de su situación geopolítica, estaban en la primera fila de la lucha contra el terrorismo internacional.
Today, the States members of CIS, by virtue of their geopolitical position, were in the front ranks of the struggle against international terrorism.
Estén seguros de que Francia, Miembro fundador de la Organización y miembro permanente del Consejo de Seguridad, le consagrará a esto todo su energía y estará en la primera fila de esta nueva lucha.
Rest assured that France, a founding Member of the Organization and permanent member of the Security Council, will devote all its energies to this task and will be in the front ranks of this new fight.
- Segunda fila. ¡Disparen!
- Second rank. FIRE!
¡Tercera fila, fuego!
Third rank, fire!
¡Primera fila, fuego!
Front rank, fire!
¡Segunda fila, adelante!
Second rank forward!
Conserven la fila!
Tighten the rank!
Segunda fila ¡Preparados!
Rear rank, present.
Primera fila. ¡Disparen!
First rank. FIRE!
Diez. —¿Listos? —preguntó Tulo—. Primera fila, segunda fila y tercera fila, ¡formad el testudo!
‘Ready?’ shouted Tullus. ‘First rank, second rank, third rank, form testudo!’
Después más, docenas de hombres, fila tras fila de soldados.
And then more, dozens of men, rank after rank of soldiers.
Fila tras fila de ratones, acuclillados junto al fuego.
Rank upon rank of mice, crouched around the fire.
Llegaron a la fila.
They closed the rank.
Fila a fila, la sexta viró a la derecha y Tulo se dispuso a seguirla.
Rank by rank, the Sixth wheeled off to the right, and Tullus was directed to follow.
La primera fila dispara, y luego retrocede mientras la segunda fila apunta.
The first rank fires, then falls back while the second rank aims.
fila tras fila de robustos portaestandartes con toscas armaduras y cascos con barras;
rank after rank of massive Bannermen in clumsy armour and barred helms;
—Cuarta fila, ¿listos?
Fourth rank, ready?
En las nubes de polvo blanco, era imposible adivinarlo pero seguían avanzando, fila tras fila.
In the clouds of white dust it was impossible to guess but they came on, rank upon rank.
sustantivo
243. Cabe señalar que la costumbre que tienen los presos de caminar en doble fila con las manos detrás de la espalda no está sujeta a ninguna instrucción policial, sino que es una actitud tradicional de los presos muy difícil de eliminar.
It must be pointed out that the prisoners' habit of walking in double file with hands behind their back does not depend on any police instruction, but is an old prisoners' attitude which is difficult to eliminate.
Los controles revisten la forma de poner en una sola fila a todas las personas que transitan por una calle para cachearlas.
Checks take the form of channelling all people moving on a street into a single file for frisking.
v) Con arreglo a la Convención, se han instituido los jefes de fila, asociados para el desarrollo que cumplen una labor innovadora en materia de movilización y prestación de apoyo financiero y técnico en la lucha contra la desertificación;
(v) Chef de files have been instituted under the Convention as innovative mechanisms for the mobilization and provision of financial and technical support for combating desertification;
Además se corren riesgos al realizar los patrullajes en los que son obligados a hacer fila alternativamente con soldados, no teniendo el entrenamiento ni el equipo adecuado para los eventuales enfrentamientos con la insurgencia, que por otro lado, no ataca a los pobladores, hecho que desviaría la razón que expone el ejército de Guatemala para mantener este sistema: defender a la población civil de los ataques guerrilleros.
They also run risks when they go on patrol: they are made to alternate with soldiers in the file, but have neither the training nor the proper equipment for confrontations with the rebels. The rebels in any event do not attack villagers, which negates the Guatemalan Army's main argument for maintaining this system: to defend the civilian population from guerrilla attacks.
La salida del enclave empezó con lentitud; los hombres tenían que atravesar en fila india los campos minados serbios situados fuera del perímetro del enclave.
Progress out of the enclave was initially slow, with the men having to pass in single file through the Serb minefields that lay beyond the perimeter of the enclave.
1152. El 16 de enero fueron esposados, con cintas de plástico atadas muy apretadas alrededor de sus muñecas, los hicieron parar en fila india, con los ojos vendados y les dijeron que se tomaran de la camisa de la persona parada adelante de ellos.
On 16 January they were handcuffed, with plastic strips tied very tightly around their wrists, made to stand in a single file, blindfolded and told to hold on to the shirt of the person standing in front of them.
En fila, Jerry.
- Single file, Jerry.
¡Una sola Fila!
- Single file. March.
Hagan una fila.
In single file
Bueno, gente, una sola fila. Una sola fila.
All right, folks, single file, single file.
—En fila, sargento.
In file, Sergeant.
—¡Por la derecha, en fila de a uno!
“In file, right turn.”
Caminaban en fila;
They walked in single file;
Entraron en fila, silenciosos.
They filed in silently.
El jurado salió en fila india y casi inmediatamente volvió a entrar en fila india.
The jury filed out and almost instantly filed back in.
Fueron entrando en fila, uno por uno.
One by one they filed up.
Avanzaron en fila de a uno vereda arriba, en «fila india», como decía mamá.
They made their way along the lane in single file, 'Indian file', their mother said.
Los soldados pasan en fila.
The soldiers file through.
Salieron en fila de la iglesia.
They filed out of the church.
sustantivo
7. En cuanto al tema de la lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo, el Grupo de Países de Asia y el Pacífico que se ocupa del blanqueo de dinero, un equipo de tareas regional en la esfera de las finanzas, llevó a cabo ejercicios de evaluación recíproca y llegó a la conclusión de que Malasia, con las medidas adoptadas en esa materia a principios de 2002, se ubicaba en primera o segunda fila por haber cumplido cabalmente 33 recomendaciones y parcialmente otras 15.
7. On the issue of anti-money-laundering and the counter-financing of terrorism, the Asia-Pacific Group on Money Laundering, a regional financial action task force had conducted a mutual evaluation exercise of Malaysia's measures in that field early that year and had found that Malaysia was in the top two tiers of compliant countries on 33 of the recommendations, and partially compliant on 15.
Fila 3 norte, completa!
Tier 3 north, clear count!
Pagamos por estar en primera fila.
We pay for tier-one placement.
Somos un equipo de segunda fila, eso somos.
We're a second-tier team, that's what.
Fila 4. 1ª cama.
Tier 4. First bed.
Estos son activistas de primera fila.
These are top-tier activists.
Fila 2 norte, completa.
Tier 2 north, clear count.
Los Jardins son activistas de primera fila en Nashua.
Jardins are top-tier activists in Nashua.
Sois de segunda fila.
You're second-tier.
Sí, quizás un agente de tercera fila.
Yeah, maybe a third-tier agent.
Fila 3 sur, completa.
Tier 3 south, clear.
Fila tras fila de estanterías vacías cubrían las paredes.
Tier upon tier of empty shelves covered the walls.
Fila tras fila, se alzaban los balcones soportados por pilares, apenas iluminados.
Tier upon tier rose the pillared balconies, dimly glowing.
Miraba a la primera fila.
He was glaring at the first tier.
Gordus me dijo que esta fila estaba vacía.
“Gordus told me this tier was empty.”
Su entrada era para un palco de la segunda fila.
His ticket was for a second-tier box.
Tres «Splash» en una fila, igual que los peces.
Three Splashes in a tier, just like the fish.
En la fila de asientos, varias cabezas se volvieron.
At the far end of this, by the tiers of seats, heads were beginning to turn.
—Vio a Manfred Dondarrion sentado en la fila superior—.
He saw Manfred Dondarrion seated in the highest tier.
Calles cortas, y amplias escalinatas, dividiéndose a medida que ascendían; casas con ventanas elevándose, fila tras fila hacia lo que parecía ser un gran globo ocular.
Short streets and wide stairs, skewed as they rose, windowed houses rising tier after tier to what might be a great eyeball.
—gritó un hombre con mal humor desde la cuarta fila de gradas.
called one surly man from the fourth tier.
sustantivo
Posteriormente, el Gobierno norteamericano ordenó también la incautación de otras dos sociedades de primera fila, vinculadas a la sociedad bancaria Harriman: la Holland-America Trading Corporation (Sociedad de comercio holandesa-norteamericana) y la Seamless Steel Equipment Corporation (Sociedad de Equipos de Acero).
Two other major businesses, linked to the Harriman banking corporation, were also confiscated by the US government: the Holland-America Trading Corporation and the Seamless Steel Equipment Corporation.
Nueve de la mañana. Estamos en un coche, delante de un banco, aparcados en doble fila, bloqueando la calzada.
It's 9 AM, we're in a car, outside a bank, double parked, blocking the street.
encuentre la fila de baños exteriores.
Find the nearby bank of outhouses.
Había una fila fuera, pero los he echado.
Only the bank president and his squeeze are allowed to play with the money.
He puesto una fila de velas allí y música clásica.
I'm gonna put a bank of candles there. And some classical music.
Había una fila enorme frente al ZieglerBank.
There was an enormous queue outside Ziegler Bank.
Había una fila de fluorescentes en el techo, ninguna otra luz.
There was an overhead bank of fluorescent lights in the ceiling. No other lighting.
Se elevó hasta la fila de micrófonos y llamó al laboratorio.
He reared up to the bank of speaking tubes and called the laboratory.
Al otro lado de la calle, había una fila de farolas apagadas.
Across the street, there was a bank of street lamps that had gone dark.
Después, se levantó y caminó hacia la fila de taquillas.
Then he rose to his feet and walked to the bank of lockers.
Indicó la fila de casillas numeradas para mensajes que había detrás de él.
He motioned to the bank ofnumbered message boxes behind him.
En una esquina junto a la puerta principal había una fila de teléfonos públicos.
In an angle near the front door was a bank of pay phones.
sustantivo
Martinho vio una fila de escudos a su alrededor. Eran los de la OEI y de los bandeirantes en uniforme.
Martinho looked up to see a ring of shields around them -- IEO and bandeirante uniforms.
A un lado de la fila montaba guardia un contingente de Sardaukar, con uniformes ceremoniales.
On the other side of the aisle from the quiet and manipulative women stood fully armed Sardaukar in ceremonial uniforms.
sustantivo
3. Desde su fundación en 1987 hasta septiembre 1998, el Instituto Bahá'í de Educación Superior (BIHE) había contado con la inscripción de más de novecientos estudiantes, contaba con un profesorado de más de ciento cincuenta académicos e instructores de primera fila y una “infraestructura” compuesta de varias aulas, laboratorios y bibliotecas repartidos por todo Irán en domicilios y edificios particulares.
3. Founded in 1987, the Baha'i Institute for Higher Education (BIHE) had, until September 1998, an enrolment of more than 900 students, a faculty of more than 150 first-rate academics and instructors, and an “infrastructure” composed of various classrooms, laboratories and libraries scattered throughout Iran in private homes and buildings.
Llena de incómodas dudas, doblé la esquina de la siguiente fila de estanterías. Reanudé la colocación de libros con el piloto automático puesto, incapaz de dejar de pensar en la visita de la detective Liggett.
 Filled with uneasy speculation, I rounded the corner of the next stack. I began shelving books automatically, still brooding over Detective Liggett’s visit to the library.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test