Traducción para "fecundar" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Entretanto, la tasa de fecundidad también disminuyó de un 3,3%. de mujeres en edad de fecundar en 1990 a 2,87%. en 1993.
In the meantime, the fertility rate also declined from 3.3 per 1,000 women of childbearing age in 1990 to 2.87 in 1993.
Al parecer, ésa es la forma más natural y eficaz de fecundar un óvulo.
That is the most efficient way of fertilizing the egg.
Yo moriré para fecundar el desierto.
I'd rather die for the desert's fertilization.
Esta planta necesita fecundar aquí arriba.
Whatever this flower needs to fertilize, it gets it up here.
Aquí donde fecundar la tierra es entregar la vida
Where for to fertilize the land it have to deliver life...
Al menos 5 o 6, después de tanto trabajo, había de fecundar, no?
He must fertilize at least 5 or 6.
Cada grano contiene un pequeño bulto de ADN particular que fecundara la flor producida por otro individuo de la misma especie.
Each grain contains a tiny bundle of the particular DNA that will fertilize the flower produced by another individual of the same species.
Su cliente puede fecundar muchos óvulos.
Your client can fertilize a lot of eggs.
Y aún un solitario nadador en ese malísimo esperma que quería fecundar un óvulo, y ese ovuló quería crecer mediante un proceso que implicaba un capuchón de plástico y nada de sexo de ningún tipo, y aún así...
And yet...one lonely swimmer in that batch of lousy sperm wanted to fertilize an egg, and that egg wanted to grow... in a procedure that involved a plastic cap and no actual sex of any kind, and yet...
»“¿Estáis listos para fecundar la tierra alemana?” »“Estamos listos.”
“‘Are you ready to make the German soil fertile?’ “‘We are ready.’
—¡Mi capitán, un hombre no es como una planta de la guirnalda, que pueda fecundar su propia semilla!
A man is not a, a garland plant, Captain, to fertilize his own seed!
Un profundo silencio reinaba allí, roto únicamente por el monótono rumor de las aguas que se escurrían a lo largo del dique, impaciente por precipitarse en el inmenso embalse y fecundar las tierras bendecidas por el sol.
A great silence had been made, broken only by the monotonous roar of the waters flowing along the dikes, impatient to rush into the immense reservoir and fertilize those lands blessed by the sun.
Durante muchos años, las abrumadoras posibilidades reproductivas de los machos acapararon tanto la atención que a muchos se les olvidó preguntarse de dónde salían todas esas hembras a las que había que fecundar.50 La posibilidad de que la mayoría de las hembras ya estuvieran ocupadas cuidando de sus crías se pasó totalmente por alto.
For many years, people were so carried away by the dizzying reproductive possibilities of males that they forgot to ask where all the females-to-be-fertilized were to come from.50 Overlooked was the fact that most of the females might already be busy with existing offspring.
Tal como señalan los biólogos evolutivos Hanna Kokko y Michael Jennions, la posibilidad teórica de que un macho puede engendrar a decenas de crías si se aparea con decenas de hembras pierde su fuerza si, en realidad, hay pocas hembras a las que fecundar y la competencia por llegar a ellas es feroz.
As evolutionary biologists Hanna Kokko and Michael Jennions point out, the theoretical possibility that a male could produce dozens of offspring if he mated with dozens of females is of little consequence if, in reality, there are few females available to fertilize, and competition for them is intense.
Rose observa lo siguiente sobre la incapacitación de Anquises: «... el asunto de fecundar a la Gran Madre era tan extraordinario como para dejar exhaustas las fuerzas de su compañero masculino inferior; el cual, por consiguiente, si no moría, quedaría convertido en eunuco».10 El poder femenino causaba una conmoción mortal en la masculinidad, eliminándola.
Rose says of Anchises’ handicap, “The business of fertilizing the Great Mother was so exacting as utterly to exhaust the strength of her inferior male partner, who consequently, if he did not die, became a eunuch.”10 Maleness is obliterated by shocks of female power.
¿Cómo podía fecundar a su esposa?
Think about it. How could he impregnate his wife?
Te fecundaré esta noche.
Tonight I will impregnate you.
Y fecundaré a esa zorra.
I'll impregnate the bitch.
¿Por fecundar a tu novia?
For impregnating your girlfriend?
Dios sabe cuántas mujeres podría fecundar.
God knows how many females it could impregnate.
no puedes simplemente fecundar nuestra hermana y escapar.
You can't just impregnate our sister and escape.
Entonces, ¿cómo te las arreglaste para fecundar a Charlotte?
So how did you manage to impregnate Charlotte?
Habló de fecundar a Caroline.
He talked about impregnating Caroline.
Preferimos el término fecundar.
We prefer the term impregnate.
Pagó un campeón para fecundar a su caballo.
He paid for a champion to impregnate his horse.
—¡Acabo de fecundar al río!
“I just impregnated the river!”
Hay otras maneras de fecundar a Lakshmi. —¿Qué otras maneras?
“There are other ways of impregnating Lakshmi.” “What other ways?”
¿Había emergido el falo alado de las llamas para fecundar a Lara?
Had the winged phallus itself emerged from the flames to impregnate Lara?
Era esa clase de mujer a la que desearías fecundar, si me entiende.
She was the kind of woman you wanted to impregnate, if you know what I mean.
–Cuando un marido se vea incapaz de fecundar a su mujer, buscarán los servicios de un médico.
When a husband is unable to impregnate his wife, they will seek the services of a physician.
En su vientre había un vaso lleno de huevecitos y otro recipiente que contenía un líquido capaz de fecundar esos huevos.
In his belly there was a vessel that bred small eggs and another vessel that contained liquid capable of impregnating these eggs.
Nosotras dos somos fábricas de niños y vosotros dos no… Pero dos hombres pueden fecundar a cincuenta mujeres…, o quinientas.
We two are baby factories and you two are not-but two men can impregnate fifty women-or five hundred.
—Pero ¿no va en contra de los principios del socialismo fecundar a la gente de clases inferiores? —le espetó Kainene. —Te dejo dormir.
"Isn't it against the tenets of socialism, though, impregnating people of the lower classes?" Kainene asked. "I'll let you sleep."
Se pavoneaban todos satisfechos por haber conseguido fecundar a un ejemplar del sexo femenino más joven que sus propios hijos.
They capered about in self-satisfaction because they had managed to impregnate some dewy dollop of womanhood younger than their own children.
¿Sabes cuántas llegaron a pedirle incluso que las fecundara sin molestarse en pagar el precio de una novia? —¿Y qué? Contéstame, ¿y qué?
Do you know how many asked him to impregnate them, even, and not to bother paying a bride price?” “And so? I ask you—and so?”
verbo
El coito, un ansia de fecundar la diminuta simiente secreta que acecha en su vientre… ¡Sus apacibles cristales de proteínas proliferaban en la cámara frigorífica del laboratorio sin los imperativos de la carne!
Coitus, a wolfish power to make fecund that tiny secret bean lurking in her belly . Her peaceful crystals in the cold room had risen into steepling growths without such fleshly imperatives!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test