Traducción para "exilio autoimpuesto" a ingles
Exilio autoimpuesto
Ejemplos de traducción
El solsticio de invierno marcó una pausa en su exilio autoimpuesto.
The winter solstice marked a break in her self-imposed exile.
Inicie un exilio autoimpuesto. ¿Comprende? Abandone el país. Ocurre a menudo. Es tradicional.
Go into self-imposed exile. You know? Leave the country. It happens. It’s traditional.
Al principio de su exilio autoimpuesto, Dominic había reagrupado a sus tropas, hombres seleccionados debido a su lealtad en pasadas campañas.
Early in his self-imposed exile, Dominic had rallied his troops, men selected because of their loyalty in past campaigns.
Por propia elección, había estado ausente durante meses, en un exilio autoimpuesto para viajar con el misterioso Allanon y la expedición de Culhaven.
He had been gone from them for months now—gone, by his own choosing, to a self-imposed exile of travel with the mysterious Allanon and the company from Culhaven.
Muy lejos del Norte y sus tribulaciones, el rey Jaehaerys y la reina Alysanne seguían en su exilio autoimpuesto de la corte, pero no se puede decir que estuvieran ociosos.
Far removed from the troubles in the North, King Jaehaerys and Queen Alysanne remained in their self-imposed exile from the court, but they were anything but idle.
Mi exilio autoimpuesto, que por un lado me hizo descubrir cosas muy importantes de mí mismo, también tuvo un serio efecto colateral: la soledad se convirtió en un vicio.
My self-imposed exile, which, on the one hand, had helped me discover important truths about myself, had another serious side effect: the vice of solitude.
En realidad, no se dice (como ya se ha observado) que Beleg haya sido compañero de Túrin anteriormente, antes de que diera muerte a Orgof, y sólo se unen después del exilio autoimpuesto de Túrin.
Beleg indeed (as already noticed) is not said to have been Túrin’s companion in the earlier time, before the slaying of Orgof, and they only take up together after Túrin’s self-imposed exile.
Todavía no. Como si aquel trabajo fuera un exilio autoimpuesto, un mensaje, una declaración a su padre: «Haré el trabajo que tú menos respetas y de ese modo le demostraré al mundo lo poco que te respeto.»
Not yet. It was as if this job was a self-imposed exile, a message, a statement to his father Jean: ‘I will do the work that you have the least respect for, and through that show the world how little I respect you.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test