Traducción para "estar reñido" a ingles
Estar reñido
verbo
Ejemplos de traducción
Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.
That would be at odds with the United Nations interpretation of the principle of self-determination, which pertained to people under foreign dominion.
Esas resoluciones no se han aplicado aún debido a la actitud que ha asumido Israel, la cual está totalmente reñida con el derecho internacional.
Those resolutions have not been implemented because of the attitude taken by Israel, which is completely at odds with international law.
49. Un participante recordó al seminario que la alerta temprana era una medida en que los requisitos técnicos a menudo estaban reñidos con la voluntad política o la reacción.
49. The seminar was reminded by a participant that early warning was a measure wherein the technical requirements were often at odds with political will or response.
Esos dos imperativos no tienen por qué estar reñidos: pueden y deben conciliarse.
Those two imperatives did not have to be at odds: they could and should be reconciled.
En aquel entonces, si bien se incluyó decididamente en la Carta, el concepto de derechos humanos estaba reñido con el pensamiento jurídico tradicional.
At the time, the notion of human rights, although grafted onto the Charter with much conviction, was essentially at odds with classical legal thinking.
Las tres delegaciones expresan desconcierto ante el parecer de la Comisión Consultiva acerca de las propuestas, que está reñido con las posiciones adoptadas anteriormente.
The three delegations were puzzled by the Advisory Committee's advice on the proposals, which was at odds with the positions it had previously taken.
Por consiguiente, la selección de candidatos está reñida con el objetivo que persigue la Organización en su conjunto, independientemente de las descripciones genéricas de los puestos.
Candidate selection is therefore at odds with the Organization-wide objective, generic job profiles notwithstanding.
Confiamos en que las Naciones Unidas brinden todo su apoyo al mecanismo de la OUA porque estamos convencidos de que estos esfuerzos son complementarios y no están reñidos.
It is our hope that the United Nations will lend its fullest support to the OAU's mechanism as we are convinced that these efforts are complementary, and not at odds with each other.
Hubiera esperado que un país tan completamente reñido con la campaña internacional contra el terrorismo vacilara en hablar de esta manera.
I would have hoped that a country so completely at odds with the international campaign against terrorism would have hesitated to speak in this manner.
El boicoteo está cada vez más reñido con el espíritu del tiempo en que vivimos.
The boycott is increasingly at odds with the spirit of the time in which we live.
Su conducta está reñida con sus vestidos de fiesta.
Its manner at odds with the party frocks.
Algo así está reñido con su carácter, con su decoro.
That would be completely out of character, at odds with his sense of decorum.
en los días de tu juventud, cuando amor y confianza no parecen reñidos;
When love and trust seem not at odds;
La fascinación casi infantil estaba reñida con él en todos los aspectos.
The almost child-like fascination was at odds with him in every way.
—La visión religiosa del hombre y la económica siempre han estado reñidas.
The religious and the economic views of mankind are always at odds.
—¿Tu familia está reñida con algún ranchero de la región?
Instead she asked, “Is your family at odds with any of the other ranchers in the area?”
Según lo que has averiguado, sin embargo, parece estar reñida con Elliania y Peottre.
Yet your spying seems to put her at odds with both Elliania and Peottre.
Nada en los dos parecía reñido con la vida, ni disponerse a atacar... ni tampoco estar a la defensiva.
Nothing about these two seemed at odds with life or on the attack—or on the defensive, either.
Era un hombre fornido y de apariencia un tanto brutal, cuyo historial parecía reñido con su aspecto.
He was a thickset, rather brutal-looking man, whose appearance was at odds with his background.
verbo
El proyecto es compatible con todos los instrumentos jurídicos pertinentes sobre terrorismo y no está reñido con ninguna otra norma conexa en la materia.
It was compatible with all relevant legal instruments dealing with terrorism and did not conflict with any other related undertakings in the field.
El Presidente de la Junta afirmó que la posesión de drogas no recetadas por un médico estaba reñida con la letra y el espíritu de los tratados.
The President of the Board stated that the possession of drugs that had not been medically prescribed was in conflict with both the letter and the spirit of the conventions.
23. La legislación de Azerbaiyán en materia de migración no está reñida con las disposiciones de la Convención.
Azerbaijan's legislation in the field of migration does not conflict with the provisions of the Convention.
Si las leyes consuetudinarias estuvieran reñidas con los derechos consagrados en la nueva Constitución, serán declaradas nulas.
If customary laws conflicted with the rights enshrined in the new Constitution, they would be declared null and void.
Asimismo, es política del Gobierno de Guatemala rechazar cualquier medida coercitiva que esté reñida con las normas del derecho internacional.
Moreover, it is the policy of the Government of Guatemala to reject any coercive measure that conflicts with the norms of international law.
- que no esté reñido con las disposiciones del Acuerdo;
o it does not conflict with the provisions of the Agreement;
Pero la noción de que lo "nuestro" está necesariamente reñido con lo "de ellos" es tan falso como peligroso.
But the notion that what is "ours" is necessarily in conflict with what is "theirs" is both false and dangerous.
La legislación que está reñida con la Constitución resulta inválida en lo que atañe a dicha incompatibilidad.
Legislation which conflicts with the Constitution is invalid to the extent of such inconsistency.
Por último, debemos señalar que la búsqueda de la verdad no está reñida con la consecución de la justicia.
In conclusion, we must point out that the search for truth is not in conflict with achieving justice.
h) Si el propósito de maximizar la tesorería estaba reñido con el interés público en el sector;
(h) Whether there was a conflict of interest between maximizing the treasury and the public interest in the sector;
Pero los dos objetivos no tienen por qué estar reñidos.
But the two objectives need not be in conflict.
Se había dejado arrastrar por ese perverso frenesí que impele a los hombres a decir y actuar de un modo totalmente reñido con la razón.
He had yielded himself to that perverse frenzy which impels a man to acts and utterances most wildly at conflict with reason.
Sabía que Amelia sentía por él un amor abrumador, pero también un deseo físico reñido con sus deberes como madre. Se lo notaba;
He knew that Amelia felt an overpowering love for him, but also a physical desire that conflicted with her duties as a mother. He could sense it in her;
Europa era una fuente de problemas. Doce años atrás se había constatado la sabiduría de tales advertencias. Los británicos mantuvieron un reñido pulso con el imperio napoleónico y, obligados por su tratado de amistad con Francia, Estados Unidos se vio atrapado entre ambas potencias enfrentadas.
Europe was trouble. Proof of their wisdom had come a dozen years ago, when Britain and Napoleon’s empire were locked in their great struggle and the United States, bound to France by a treaty of friendship, had found itself trapped between the conflicting powers.
En un instante me hallé luchando con los dos, y aunque aborrezco hasta el nombre de thern, debo en justicia confesar que son grandes espadachines, y estos dos no eran excepción a esta regla, a no ser que fuesen aún más hábiles y valientes que la generalidad de su raza. Mientras duró, fue el más reñido encuentro que he tenido.
In an instant I was engaged with both, and though I loathe the very name of thern, I must in all fairness admit that they are mighty swordsmen; and these two were no exception, unless it were that they were even more skilled and fearless than the average among their race. While it lasted it was indeed as joyous a conflict as I ever had experienced.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test