Traducción para "estado mal" a ingles
Ejemplos de traducción
¿Los ataques han estado mal?
Seizures been bad?
Las cosas han estado mal.
Things have been bad.
Pero eso habría estado mal.
But that would have been bad.
Nosotros hemos estado mal también.
We've been bad, too.
Las cosas han estado mal, Susie.
Things have been bad, Susie.
Porque he estado mal.
Because I've been bad.
- Eso habría estado mal, ¿no?
-That would've been bad, right?
Eso habría estado mal.
That would have been bad.
Sí, eso habría estado mal.
Yeah, that would've been bad.
Se que he estado mal.
I know I've been bad
   Eso habría estado mal.
That would have been bad.
Ya entonces había estado mal visto;
It had been bad enough then;
- Cuando tengo yo Alguna vez has estado mal?
- When have I ever been wrong?
Nuestros primeros resultados deben haber estado mal.
Our, uh... our first results, well, they, uh... they must have been wrong.
Mi libro podría haber estado mal. ¡Detrás de ti!
My book could have been wrong. Unh! Behind you!
Ya sabemos qué es lo que ha estado mal: es la rata.
We figured out what's been wrong, it's the rat.
Si, habría estado mal abandonarla.
Yeah, it just would have been wrong to ditch her.
O habría estado mal si hubiese ocurrido de verdad.
Or it would have been wrong if it in fact had happened.
Pero hubiera estado mal dejar que...
But it would've been wrong to allow you
Haber pedido su amor hubiese estado mal.
I was on God's errand. To have asked for his love would have been wrong.
¿Cómo... ¿cuántas veces has estado mal?
How... how many times you been wrong?
—Habría estado mal, Pátera.
That would have been wrong, Patera.
El reloj debía de estar mal.
My watch must have been wrong.
Había hecho mal en no informar a Jehrek con anterioridad… Ahora tenía que reparar el mal.
He had been wrong in not informing Jehrek at an earlier stage...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test