Traducción para "estado de ánimo" a ingles
Estado de ánimo
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
No estaba en mi estado de ánimo adecuado.
I wasn't in my right frame of mind.
¿En qué estado de ánimo estaba?
What frame of mind was she in?
- No mire en ese estado de ánimo.
- Don't look in that frame of mind.
Estoy en un excelente estado de ánimo.
I'm in an excellent frame of mind.
Mi estado de ánimo, agente Schmidt, es...
My frame of mind, Agent Schmidt, is...
Como si estuviera en "Estado de ánimo".
It's as if I was in Frame of Mind,
Especialmente en su estado de ánimo actual.
Especially in his current frame of mind.
Estoy en un "¡Ah!" Estado de animo.
I'm in an "Ah!" frame of mind.
Estado de ánimo adecuado, ¿de acuerdo?
RIGHT FRAME OF MIND, OKAY?
Nadie estaba en un buen estado de ánimo.
Nobody was in a positive frame of mind.
Estaba en ese estado de ánimo cuando me encontró.
It was in that frame of mind that she found me.
Él no se percataba de mi estado de ánimo.
He had no idea of my frame of mind.
Sin embargo, Monahan tenía un estado de ánimo diferente;
Monahan however was in a different frame of mind;
Pero ese estado de ánimo no duró.
But his glad frame of mind didn't last long.
Sin embargo, Irma no estaba en el estado de ánimo adecuado para notarlo;
However, Irma was in no frame of mind to notice;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test