Traducción para "escuelas intermedias" a ingles
Escuelas intermedias
Ejemplos de traducción
En la actualidad el Gobierno administra siete escuelas primarias, una escuela intermedia y un centro de educación alternativa en Gran Caimán, así como tres escuelas primarias y una escuela secundaria, que incorpora la escuela intermedia, en Cayman Brac.
67. The Government currently operates seven primary schools, one middle school and one alternative education centre on Grand Cayman, as well as three primary schools and a high school, which incorporates the middle-school level, on Cayman Brac.
Escuela intermedia a escuela secundaria
Middle School to High School
Se ha dado mayor amplitud a la educación obligatoria, que ahora comprende los jardines de la infancia y las escuelas intermedias.
The scope of compulsory education was broadened to cover kindergarten to middle school.
Escuela Intermedia de la Administración Local de Oyoko-Koforidua (Ghana)
Local Authority Middle School, Oyoko-Koforidua, Ghana
Cinco escuelas intermedias recibirán a escolares de las escuelas primarias preparatorias en sus respectivas zonas.
Five middle schools will receive students from the feeder primary schools in their respective areas.
Existen escuelas intermedias o escuelas de varios niveles de las comunas o agrupaciones de comunas.
There are middle schools or schools of various levels in most communes or clusters of communes.
Iría a la escuela intermedia si no fuera por los exámenes.
I'd go to middle school if there was no exams
Lars-Ove Abrahamsson era maestro en la escuela intermedia de Emil.
Lars-Ove Abrahamsson was a teacher at that middle school.
[La voz de Adam] En la escuela intermedia,
[Adam's voice] In middle school,
Acabamos de terminar la escuela intermedia. Para siempre.
Oh my gosh, we just finished middle school.
No he hablado con Paige como desde la escuela intermedia.
I haven't talked to Paige since, like, middle school.
Es tu último día de escuela intermedia.
It's your last day in middle school.
¿Esto te asignan en la escuela intermedia?
They assign this in middle school?
No en la escuela intermedia, ni tampoco trabajar en la biblioteca.
Not middle school, and not library-work.
Bajo la fotografía, en la página 6, se leía: LA ESCUELA INTERMEDIA DE CARTHAGE HONRA A LOS ALUMNOS DISTINGUIDOS.
Below the photograph on page six was the headline: CARTHAGE MIDDLE SCHOOL HONORS OUTSTANDING STUDENTS.
Sarah estaba en las vacaciones escolares, en ese incómodo ínterin entre quinto grado y la escuela intermedia, y no le apetecía nada el cambio.
Sarah was out of school, in that awkward gap between fifth grade and middle school, and not looking forward to the switch.
En la escuela intermedia, cuando te ponen la nota de Espíritu Comunitario, lo que quieren decir es: ¿vitoreas a tu equipo en los espectáculos de animadoras y en los partidos de fútbol americano?
In middle school when they grade you on Community Spirit, they mean: Do you cheer at pep rallies and football games?
Y en la Escuela Intermedia Jefferson, cuando te ponen la nota de Buena Ciudadanía, lo que quieren decir es: ¿te lavas las manos después de darle a la zambomba?
Because at Jefferson Middle School when they grade you on Good Citizenship, they mean: Do you wash your hands after launching a corn canoe?
En la reunión de primavera en la escuela intermedia de Carthage, donde, para delicia de sus padres, llamaron a Meredith Ruth Neukirchen al estrado para darle un certificado enmarcado y una edición ilustrada de Mujercitas;
In the spring assembly at Carthage Middle School where, to her parents’ delight, Meredith Ruth Neukirchen was summoned to the stage to be given a framed certificate and an illustrated gift-edition of Little Women;
Ella era popular, pero, en general, usaba aquella popularidad para hacer el bien. En la escuela intermedia prácticamente adoptó a una chica tristona llamada Gina Brickhouse, con quien todo el mundo se metía tantísimo por su peso, su higiene, su pobreza y su desafortunado apellido que dejó de hablar a los once años.
She was popular, but generally used her popularity for good: in middle school she effectively adopted a sorrowful girl named Gina Brickhouse, a girl so badly teased for her weight, her hygiene, her poverty, the misfortune of her name, that she’d gone silent at age eleven.
Los agentes del departamento del sheriff informan de que su investigación de la desaparición de Marit Kraeck está «en marcha». Otra vez, varios años después. Cuando nombraron a Meredith Ruth Neukirchen «niña destacada» en su clase de séptimo en la escuela intermedia de Carthage. Porque en esos años fue muy frecuente que Meredith llenara de orgullo a sus padres adoptivos y les hiciera felices.
Detectives with the sheriff’s department report that their investigation into the disappearance of Marit Kraeck is “ongoing.” Another time, several years later. When Meredith Ruth Neukirchen was named “outstanding girl” in her seventh grade class at Carthage Middle School. For often it happened in those years, Meredith made her adoptive parents proud of her, and happy for her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test