Traducción para "es suponer que se" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Es de suponer que la considerará necesaria.
His delegation assumed that the Special Rapporteur would deem it necessary.
Quedando esto entendido, ¿puedo suponer que se acepta el calendario?
On this understanding, may I assume that the timetable is acceptable?
Las palabras "cabe suponer" son, asimismo, inaceptables.
The phrase "It may be assumed" was also unacceptable.
Por tanto, el Comité debe suponer que la descripción es exacta.
The Committee, therefore, must assume them to be accurate.
En este contexto, sería razonable suponer lo siguiente:
In this context, one could reasonably assume the following:
No se ha suponer que la privatización es algo necesariamente malo.
Privatization, should not be assumed to be necessarily bad.
Hablar de derechos es suponer que hay obligaciones.
To talk about rights was to assume that there was an obligation.
Cabe suponer que esto se aplica a otros países también.
This can be assumed to be applicable in other countries also.
Por consiguiente, el Comité debe suponer que son exactos.
The Committee must therefore assume them to be accurate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test