Traducción para "es se deben" a ingles
Ejemplos de traducción
Los policías deben poder determinar cuáles lesiones se deben a legítima defensa y cuáles son causadas por agresión.
Police must be able to identify which injuries are due to self-defence and which are due to attack.
B. Informes que deben presentarse
B. Reports due
Estos se deben a:
These are due to:
deben presentar en 1994
due in 1994
Informes que deben presentarse
Reports due
Y que me deben el alquiler.
And the rent’s due.”
Deben de estar a punto de llegar.
They are due to arrive soon.
Estas conclusiones no se deben al golpe de vista de ustedes, ni a una percepción: se deben enteramente a mi franqueza.
These conclusions are not due to your insight and perception, they are due entirely to my own frankness.
Se les deben a tu linaje y a tu honor.
They are due to your blood and honor.
(No se discute si se deben o no a un malentendido
(Whether, or not, due to misunderstanding,
Las disculpas deben ir en la otra dirección.
Apologies are due from the other direction.
– Sólo se deben a tu desconocimiento de mi pasado.
They are due to your ignorance of my past.
Los errores que haya en el libro no se deben a ellos, sino a mí.
Mistakes found herein are not due to them but to myself.
—… además de los intereses por todas las cantidades que se deben
‘—as well as interest on all moneys due—’
Tales restricciones deben basarse en un fundamento legal, deben ser de interés público y deben respetar el principio de proporcionalidad.
Such restrictions must be legally founded, must be in the public interest and must respect the principle of proportionality.
Todos deben participar plenamente y deben aumentar sus esfuerzos.
All partners must participate fully and must increase their efforts.
Los ensayos nucleares deben cesar y deben cesar de inmediato.
Nuclear tests must cease and must cease immediately.
Los compromisos deben hacerse realidad; las obligaciones deben cumplirse.
Commitments must be turned into reality; obligations must be implemented.
Deben cesar, y deben cesar ahora.
It must end and it must end now.
Sus voces se deben oír; se deben escuchar.
Their voices must be heard; they must be listened to.
Es evidente que las Naciones Unidas deben encontrar un equilibrio entre los riesgos que deben asumir y los programas críticos que deben ejecutar.
It is clear that the United Nations must balance the risks it must take with the critical programmes it must deliver.
Los medios elegidos deben superar una prueba de proporcionalidad y deben:
The means chosen must pass a proportionality test. They must:
Las decisiones deben planearse cuidadosamente y deben celebrarse consultas.
Decisions must be carefully planned and consultations must be held.
Las violaciones deben cesar y sus autores deben responder por sus actos.
The violations must cease and the violators must be held responsible.
Deben de ser adultos, deben de haberse ido, deben de vivir en otro sitio.
They must be grown up, they must have gone away, they must be living elsewhere.
—Quienes organizan y practican la violencia deben amarla, deben quererla, deben ansiarla.
Those who practise and organize violence must love violence, must want it, must yearn for it.
«Deben de ser todos falsos Dragones. ¡Deben de serlo!»
They must all be false Dragons. They must be!
deben encantar, deben conciliar, deben —para decirlo sin pelos en la lengua— mentir para poder triunfar.
they must charm, they must conciliate, they must-to put it bluntly-tell lies if they are to succeed.
Debendeben disculparme, caballeros —murmuró.
`You must - you must excuse me, gentlemen, he muttered.
Deben estar prevenidos.
They must be prevented.
Deben adaptarse a ella.
They must adapt to it.
«Deben de estar adiestrados para esto.»
They must be trained for this.
Deben estar desesperados.
They must be desperate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test