Traducción para "es manejable" a ingles
Es manejable
Ejemplos de traducción
El énfasis en la división del proyecto en fases manejables y controlables; y
An emphasis on dividing the project into manageable and controllable stages; and
41. Su delegación estima que la mundialización es irreversible, pero manejable.
41. His delegation was of the view that, while globalization was irreversible, it could be manageable.
lograr que el SAICM sea más coherente, coordinado y manejable;
make SAICM more coherent, coordinated and manageable;
Hay quienes añoran un mundo más compartimentado, más pequeño, más manejable.
There are those who mourn a smaller, more compartmentalized and manageable world.
También es importante centrarse en un conjunto manejable de indicadores para todos los actores.
Also important is to focus on a manageable set of indicators for all actors.
a) Formar entidades sustantivas más manejables;
(a) Forming more manageable substantive organizational entities;
:: Un número de dependencias regionales administrativamente manejable;
An administratively manageable number of regional units; and
Esto contribuiría a que el procedimiento fuera más manejable y aceptable para una amplia gama de Estados.
This would render the procedure more manageable and acceptable to a broad range of States.
La hipertensión es manejable.
High blood pressure is manageable.
Pero su situación es manejable.
But your situation is manageable.
La buena noticia es que la enfermedad es manejable.
The good news is that the condition is manageable.
Está demostrando ser un inconveniente pero es manejable.
It is proving to be an inconvenience, but it is manageable.
Lo encontramos. Todo lo demás es manejable. ¿Manejable?
If we take it out, everything else is manageable.
Eso lo rebajará a 20, lo cual es manejable.
That'll bring it back to an even 20, which is manageable.
Respira, es manejable sólo tenemos que sacar los Biscottis...
Breathe. This is manageable.
Mi condición es manejable con la medicación de nitrato.
My condition is manageable with nitrate medication.
Esta mierda es manejable.
This shit is manageable.
El Dr. Plepler dice que está estable y el dolor es manejable, así que son buenas noticias.
Dr. Plepler says you're stable and the pain is manageable so that's good news.
Y serían más manejables.
And more manageable.
Era algo manejable, y divertido.
It was manageable, and fun.
Incómoda, pero manejable.
Uncomfortable, but manageable.
—Eso será un problema, pero manejable.
That will be a problem, but a manageable one.
Se volvía manejable.
Just become manageable.
Creo que es manejable.
I think he's manageable.
Era una maniobra irritante, pero manejable.
That was irritating but manageable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test