Ejemplos de traducción
a) A la policía de fronteras, cuando llega a la frontera.
(a) To the frontier police, on arrival at the border.
Un equipo llegó a Saint Kitts y Nevis el 22 de septiembre y el otro llegó a Antigua y Barbuda el 23 de septiembre.
One team arrived in Saint Kitts and Nevis on 22 September and the other arrived in Antigua and Barbuda on 23 September.
Llegó a Suiza en automóvil.
He arrived in Switzerland by car.
Llegó al territorio del importador
Arrived in the importer's territory
Llegó a casa sangrando.
He arrived at the house bleeding.
La misión llegó en marzo.
The mission arrived in March.
Luego llegó una excavadora Poclain.
A Poclain excavator then arrived.
Llegó, pero ellos no.
It arrived, but they didn’t.
Llegó la ambulancia.
The ambulance arrived.
Llegó… muy menguado.
It arrived…depleted.
Y llega el delegato.
The delegato arrived.
Llegó una camarera.
A waitress arrived.
Son la fortuna que llega.
It is a fortune that arrives.
Llegó una ambulancia.
An ambulance arrived.
—De todos modos llegó.
Nevertheless, it arrived.
No se llegó a acuerdo alguno.
No agreement was reached.
No se llegó a un consenso sobre estas propuestas.
No consensus was reached on these proposals.
No se llegó a ninguna solución.
No solution was reached on it.
Población que llega al quinto grado de
Population reaching
Al final no se llegó a un consenso.
In the end, no consensus was reached.
La Comisión llegó a la conclusión de que:
It reached the following conclusions:
No se llegó a un consenso.
No consensus was reached.
Llegó a una conclusión.
It reached a conclusion.
Hopkins llegó a ella.
Hopkins reached it.
No llega la política, no llega la cultura, pero las habladurías llegan.
‘Politics don’t reach here, culture doesn’t reach here, but rumours do.
No llegó a su poder.
It never reached him.
Ella llegó a la puerta.
She reached the gate.
Pero no llegó nunca.
But he did not reach it.