Traducción para "es hechizo" a ingles
Es hechizo
Ejemplos de traducción
Desgraciadamente, parece que el fin de la guerra fría no ha roto el hechizo que las armas nucleares ejercen sobre sus poseedores.
Unfortunately, the end of the cold war has not, it seems, broken the spell cast by nuclear weapons over their possessors.
Por otra parte, ahora que nos encontramos bajo el hechizo hipnotizante del nuevo milenio, resulta urgente hacer un balance de nuestros éxitos, resultados y fracasos, estableciendo al mismo tiempo prioridades y elaborando estrategias para el futuro.
Additionally, drawn as we are by the hypnotic spell of the approaching millennium, the need to assess our past successes, achievements and failures and to develop priorities and strategies for the future has assumed a sense of urgency.
Se compraban y se aplicaban hierbas, hechizos y rituales para provocar la anticoncepción o el aborto.
Herbs, spells and rituals were bought and applied to achieve contraception or abortion.
Si bien puede resultar complicado a veces, la construcción de un régimen más firme y robusto de no proliferación, control de armas y desarme no requiere hechizos ni amuletos.
Though it may seem elusive at times, building a stronger and more robust non-proliferation, arms control and disarmament regime does not require magic spells or lucky charms.
En cuanto historiador, no puedo por menos de sentir el hechizo de esta augusta Sala del Consejo que, durante gran parte del siglo XX, ha presenciado algunos de los principales acontecimientos de las relaciones internacionales -en particular, en la esfera del desarme- que han forjado los destinos de las naciones.
As a historian, I am under the spell of this august Salle du Conseil. Over much of the twentieth century it has been witness to some of the major events of international relations — including in the realm of disarmament — which have shaped the fates of nations.
Los gemelos habían de enviarse a mendigar para desembarazarse de lo que se consideraba un hechizo sobre ellos por haber nacido gemelos, ante todo.
Twins had to be taken out to beg as a way of getting rid of what was believed to be a spell cast on them for being born twins in the first place.
Según sus palabras: "mi tía les dio hechizos a mis hijos y empezaron a morir.
In his words, "My aunt put spells on my children and they began to die.
No se puede negar que sus colegas en las Naciones Unidas, durante su mandato aquí, ya sea que hayamos coincidido o disentido con ella, estuvimos bajo el hechizo permanente de su personalidad dinámica, la espontaneidad de su sonrisa, su brillante sabiduría y su gran encanto en sus contactos personales.
It cannot be denied that her colleagues at the United Nations, during her tenure here, whether we agreed or disagreed with her, were under the permanent spell of her dynamic personality, the quickness of her smile, her brilliant wit and her great charm in her personal contacts.
¡El hechizo! ¿Era aquello el hechizo?
The Spell! Was this the Spell?
Un hechizo, un hechizo... algo que ahuyente la oscuridad.
A spell, a spell… something to chase away the darkness-
¿Hechizo del amor verdadero? ¿Qué hechizo es ese?
True love spell? What true love spell?
—¡El Hechizo, hablo con el Hechizo! —gritó Rincewind—.
'The Spell, I mean the Spell,' said Rincewind.
Tanto él como yo vivíamos inmersos en ese hechizo, el hechizo de la historia.
He and I lived in this spell, the spell of history.
Pero, además, soy el portador de los Hechizos Maestros… —¿Los Hechizos Maestros?
And as holder of Master-spells...” “Master-spells?”
—¿Qué ha sido ese hechizo?
‘What was that spell?’
Sería hechizo contra hechizo, a menos que pudiera disuadirlo.
It would be spell to spell, unless she could dissuade him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test