Traducción para "es exagerado" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Muchos de los obstáculos que entorpecen nuestras relaciones han sido fabricados o exagerados.
Many of the obstacles in our relations are artificial or exaggerated.
Respuesta: Dicen que soy uno de los responsables, pero eso es un poco exagerado.
A. They say I am one of the leaders, but that is an exaggeration.
Esta legislación suele ser exagerada y prestarse a confusión.
Such legislation tended to be exaggerated and misleading.
Se ha acogido esto con escepticismo, diciendo que era exagerado.
Arguments have been raised, depicting this as exaggerated and sceptical.
Es indispensable evitar las conclusiones sensacionalistas y exageradas.
It is critical to avoid sensationalist and exaggerated conclusions.
Opina por su parte que se ha exagerado la cuestión.
She was personally of the opinion that the issue had been exaggerated.
a) La amenaza humanitaria que entrañan las MDMAP se ha exagerado;
The humanitarian threat posed by MOTAPM is exaggerated;
Pude ser que la mayor parte de estas preocupaciones sean exageradas.
It appears that most of these concerns may be exaggerated.
Si tienes que preguntar, tu reputación es exagerada, o estás cayendo. Soy Steve MacGarret.
If you have to ask, your reputation is exaggerated, or you're slipping.
Ya sé que no alcancé los objetivos, pero de allí a echarme, es exagerado.
I know it does not achieve, but from there to linger, is exaggerated.
Pero aun así tiene un cáncer acelerado imitando el embarazo que es exagerada.
But even so, an accelerated cancer imitating pregnancy is exaggerated.
El miedo a un ejecutivo descontrolado es exagerado.
The fear of an out-of-control executive is exaggerated.
—Parecen exageradas porque son exageradas —dije—.
'It looks exaggerated because it is exaggerated,' I said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test