Traducción para "es eso permite" a ingles
Ejemplos de traducción
No se me permite marcharme.
I am not allowed to leave.
No se permite el castigo corporal.
Corporal punishment is not allowed.
El programa permite:
The programme allows:
e) Permite la complementación de datos;
It allows for data supplementation;
No se permite que los cónyuges trabajen
Spouses not allowed to work
Se permite el aborto:
Abortion allowed to:
No se les permite abrir consultorios.
They are not allowed to open clinics.
No se me permite circular.
I am not allowed to go about.
En esas leyes se permite:
These laws allow:
—Lo que yo permita o no permita no tiene nada que ver.
What I allow or do not allow has nothing to do with the matter.
yo no permito que aquí se cace. —¿Que tú no lo permites?
I don't allow hunting here."0 "Youdon't allow?
Lo que usted me permita o no me permita me es completamente indiferente.
I am not concerned by whatever it is that you allow or don’t allow.
A él se le permite escribir y a vosotros se os permite negarle vuestro apoyo.
“He’s allowed to write and you’re allowed to pull your support.”
No se permite a los adultos.
No adults allowed.
—La maldición no me lo permite.
The curse will not allow it.
No se nos permite saber.
Not allowed to know.
—Él no me lo permite.
“He doesn’t allow me.
No se me permite que sean para mí.
They aren’t allowed to be about me.”
Permite que el programa tenga una responsabilidad específica.
It enables specific accountability for the programme.
Que permita determinar las obligaciones garantizadas
Enables the secured obligation to be determined
un instrumento internacional que permita a los Estados
International Instrument to Enable States to
En caso de respuesta afirmativa, ¿permite el sistema:
If yes do the systems enable:
:: Permite la gestión de los desechos
Enables waste management
La habilitación permite crear:
Enablement creates:
Esta posición le permite atraer inversiones.
These factors have enabled it to attract investment.
También permite eliminar la duplicación de expedientes.
It also enables the removal of duplicate records.
Que permita identificar el objeto
Enables the object to be identified
Esa libertad permite que los países crezcan.
That freedom enables countries to grow.
lo uno enmascara y por tanto permite lo otro.
the one masks and thus enables the other.
Eso me permite enviarles a F.
This enables me to send F.
Te permite utilizar todo lo que ocurra.
It enables you to use everything that happens.
Es el nagual quien te permite ver.
"It is the nagual who's enabling you to see.
Simplemente, permite el paso de un individuo.
It simply enables the individual to pass.
—Le permite actuar como una especie de catalizador.
“It enables it to act as a kind of catalyst.”
Saberlo te permite examinar la entidad.
Knowing this enables you to observe the entity.
Eso le permite conectarse un módulo de personalidad.
It will enable you to chip in a personality module.
Y ello nos permite demostrar nuestra maestría.
And it enables us to show our mastery.
Eso me permite reinar con justicia, no con vanidad.
That enables Me to rule with justice, not vanity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test