Traducción para "es de forma" a ingles
Ejemplos de traducción
Nuestro país está en buena forma.
Our country is in good shape.
en forma de rectángulo 1
Claim in a rectangular shape 1
c) Tamaño y forma del objeto;
(c) Size and shape of the object;
Israel está en buena forma.
Israel itself is in good shape.
Entre los nuevos diseños están las formas de productos cuando las formas tengan un objetivo funcional.
New designs include the shapes of products where the shapes serve a functional purpose.
Por lo tanto, dar forma a la seguridad mundial de manera cooperativa también significa dar forma a un nuevo orden económico mundial.
Shaping cooperative global security therefore also means shaping a new global economic order.
ix) Forma característica de la mina.
Characteristic mine shape.
Las pilas miniatura de zinc aire suelen tener forma de botón, aunque existen en el mercado en forma de moneda.
Zinc air miniature batteries are mostly button shaped; however there are some commercially available coin-shaped batteries.
Forma se llama y no tiene forma,
This is called the shape that has no shape,
Así me mantengo en forma. En forma.
That’s how I keep in shape.’ In shape.
está ahí para controlar la forma del agujero de gusano. —¿La forma?
it’s there to control the shape of the wormhole.” “The shape?
Formas —masculló Arthur—. Necesito formas.
Shapes,” muttered Arthur, “I need shapes.”
Unos tenían forma de seta y otros no tenían forma alguna.
Some were mushroom-shaped, some had no shape at all.
Damos forma a la naturaleza, pero nuestras formas también son naturales.
We shape nature, but our shapes are also natural.
— Pero, ¿por qué es de esta forma?
“But why is it that shape?”
—¿Qué forma tienen?
“How are they shaped?”
Los incentivos financieros para actuar de esa forma son evidentes.
There is a clear financial incentive for doing so.
Esta forma de proceder parece ofrecer ventajas.
There are perceived benefits in doing so.
De ser así, ¿cómo y de qué forma?
If so, how?
En caso afirmativo, ¿de qué forma?
If so, in what ways?
De forma que debemos cooperar mundialmente,
So globally we must cooperate,
De esta forma concluye mi lista de oradores para hoy.
So that is my list of speakers for today.
Lo ha hecho de forma ejemplar.
It has done so in exemplary fashion.
De esta forma nació el Canal de Panamá.
And so the Panama Canal was born.
Proceder de esa forma redunda en nuestro interés nacional.
It is our national interest to do so.
—Sí, de forma exquisita.
Oh, exquisitely so.
–De forma que estáis aquí.
      "And so you are here?"
De esa forma, concluyeron las negociaciones.
So that was that for the negotiations.
–No de una forma tan consistente.
Not so consistently.
De forma que lo estaremos vigilando.
So, we’ll be watching you.
de forma que estaban arruinados.
so they were ruined men.
¿Por qué con ellos formas sociedad?
So why are you with them?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test