Traducción para "es contrastada" a ingles
Ejemplos de traducción
Sistemas de cálculo de los costos: cálculo de los costos marginales contrastados con los de absorción
3.4.5 Costing systems: marginal contrasted with absorption costing
El estado actual del medio ambiente y los modelos de desarrollo del Mediterráneo son altamente contrastados.
The current environmental status and development patterns of the Mediterranean are highly contrasted.
Por consiguiente, hay dos tendencias contrastadas en nuestros empeños de hoy: la integración económica, por una parte, y la fragmentación de la seguridad, por la otra.
Accordingly, two contrasting trends define our endeavours today -- economic integration on the one hand, and fragmentation of security on the other.
Sistemas de cálculo de costos: cálculo de los costos marginales contrastados con los de absorción
3.4.6 Costing systems: marginal contrasted with absorption costing
Tal panorama merece ser contrastado con los resultados operacionales de la lucha contra las autodefensas ilegales.
This scenario should be contrasted with the operating results of the struggle against the illegal self defence groups.
Con demasiada frecuencia se ha contrastado la integridad territorial del Estado con los derechos de las minorías.
Too often, the territorial integrity of the State has been contrasted with the rights of minorities.
El balance de los últimos 12 meses le parece más contrastado que el de los años anteriores.
The events of the last 12 months seemed to have been more sharply contrasted than those of previous years.
Ilustró las necesidades de asistencia técnica clasificadas por grupos regionales y contrastadas con las tendencias mundiales.
It illustrated needs for technical assistance sorted by regional groups and contrasted with global trends.
Si bien ambos extremos se han contrastado en los debates públicos, la gama de opciones que hay entre ellos es muy amplia.
While the two extremes have been contrasted in public debates, a variety of options lie in-between.
Los resultados que exhibe el actual Gobierno son fácilmente contrastados con el accionar de otros gobiernos anteriores.
The results accomplished by the current Government are easily contrasted with the actions of earlier Governments.
Sus destinos también están relacionados y contrastados.
Their fates are also both connected and contrasted.
Eso es usual entre especies de sophont contrastadas.
That’s usual among contrasted sophont species.
Sus blusas eran de colores brillantes, contrastados con los de sus calzas.
Each tunic was bright with contrasting leggings below.
El texto quedaba perfectamente contrastado contra lo que yo estaba mirando.
The text was perfectly contrasted against what I was staring at.
Había una enorme energía en el animal o en los dos colores contrastados.
There was an immense energy in the creature, or in the two contrasting colors.
Cuando no estaban de acuerdo, sus errores aparecían en colores contrastados.
Where they did not match, his errors stood out in contrasting colors.
¿Cuántos puntos de vista controvertidos habéis comparado y contrastado?
How many controversial standpoints did you compare and contrast?
¡Del poder arverno contrastado con el poder eduo, con el poder de los carnutos!
Of Arvernian power contrasted with Aeduan power, with Carnute power!
No se veía gran cosa a causa del tamaño de las siluetas y de los grises poco contrastados.
It was difficult to see much, because of the size of the figures and the poor contrast.
En el decreto se establece que la gestión de los proyectos debe encomendarse a los órganos públicos y privados con una experiencia contrastada y directa, así como con conocimientos prácticos en el sector.
The decree requires the management of the projects to be entrusted to public and private bodies with direct, proven experience and expertise in the sector.
El oficial de suministros (Servicio Móvil), que habrá de tener una cualificación y una experiencia contrastadas, colaborará en el establecimiento en la Misión de procedimientos operativos estándar relacionados con su esfera de especialización.
The Supply Officer (Field Service), with the proven capabilities and experience, will support the establishment in the Mission of standard operating procedures related to his/her area of expertise.
El oficial administrativo (Servicio Móvil), que habrá de tener una cualificación y una experiencia contrastadas, colaborará en el establecimiento en la Misión de procedimientos operativos estándar relacionados con su esfera de especialización.
The Administrative Officer (Field Service), with the proven capabilities and experience, will support the establishment in the Mission of standard operating procedures related to his/her area of expertise.
Las experiencias formalizadas en el marco del Proceso de Marrakech habían confirmado que el consumo y la producción sostenibles eran ya un concepto contrastado que había que incorporar.
Experiences under the Marrakech Process had confirmed that sustainable consumption and production was now a proven concept that needed to be mainstreamed.
El marco de aceleración del primer ODM nos ha permitido analizar los obstáculos para la mejora de la productividad agrícola y proponer soluciones de aceleración que ya han sido contrastadas.
The framework for acceleration of MDG 1 has permitted us to analyze the obstacles to the improvement of agricultural productivity and to propose solutions for acceleration that have already been proven.
El oficial adjunto de gestión de activos (Servicio Móvil), que habrá de tener una cualificación y una experiencia contrastadas, colaborará en el establecimiento en la Misión de procedimientos operativos estándar relacionados con su esfera de especialización.
The Associate Asset Management Officer (Field Service), with the proven capabilities and experience, will support the establishment in the Mission of standard operating procedures related to his/her area of expertise.
Asimismo, el programa se concentra en aspectos en que el UNFPA posee una considerable experiencia de programación, una ventaja comparativa y un historial contrastado en Sudán del Sur.
The programme also focuses on areas where UNFPA has significant programming experience, a comparative advantage and a proven track record in South Sudan.
El oficial de transporte (Servicio Móvil), que habrá de tener una cualificación y una experiencia contrastadas, colaborará en el establecimiento en la Misión de procedimientos operativos estándar relacionados con su esfera de especialización.
The Transport Officer (Field Service), with the proven capabilities and experience, will support the establishment in the Mission of standard operating procedures related to his/her area of expertise.
El oficial de gestión de información (Servicio Móvil), que habrá de tener una cualificación y una experiencia contrastadas, colaborará en el establecimiento en la Misión de procedimientos operativos estándar relacionados con su esfera de especialización.
The Information Management Officer (Field Service), with the proven capabilities and experience, will support the establishment in the Mission of standard operating procedures related to his/her area of expertise.
El oficial de control de tráfico (Servicio Móvil), que habrá de tener una cualificación y una experiencia contrastadas, colaborará en el establecimiento en la Misión de procedimientos operativos estándar relacionados con su esfera de especialización.
The Movement Control Officer (Field Service), with the proven capabilities and experience, will support the establishment in the Mission of standard operating procedures related to his/her area of expertise.
—Un método de eficacia contrastada para mantener la unidad y la buena voluntad —espetó Patrick con una de sus risas cortas como ladridos.
‘That proven formula for goodwill and unity,’ said Patrick with one of his short barking laughs.
La hermana Doctora, una mujer corpulenta de dudosas credenciales pero de experiencia contrastada en el diagnóstico, no era optimista en cuanto al pronóstico del herido.
Sister Doctor, a beefy woman with questionable credentials but proven expertise in diagnosis, wasn’t sanguine about the prospects for the invalid.
La mitad de los departamentos de policía estadounidenses ya emplea sistemas de «vigilancia predictiva» como PredPol, un paquete de software que utiliza «matemáticas de alto nivel, aprendizaje automático y teorías contrastadas sobre el comportamiento delictivo» para predecir los momentos y lugares donde es más probable que se cometan nuevos delitos: un pronóstico meteorológico para el incumplimiento de las leyes.[19]
Half of police services in the United States are already employing ‘predictive policing’ systems such as PredPol, a software package that uses ‘high-level mathematics, machine learning, and proven theories of crime behaviour’ to predict the most likely times and places that new crimes can be expected to occur: a weather forecast for lawbreaking.19
A medida que la muchedumbre pasó a escuchar al hombre del vozarrón que pregonaba en detalle ese milagro de la medicina llamado hermafroditismo (“¡Sólo se da en uno de cada cuatrocientos millones de recién nacidos, señoras y caballeros, sólo existen seis hermafroditas de contrastada valía en la muy dilatada historia de la humanidad y sólo uno de ellos se encuentra ante ustedes, hoy mismo, aquí en Deptford!”), yo me quedé merodeando cerca de la mesa que ocupaba Willard.
As the crowd moved on to hear the loud-mouthed man bellow about the medical miracle called hermaphroditism—only one in four hundred million births, ladies and gentlemen, only six thoroughly proven hermaphrodites in the whole long history of mankind, and one of them stands before you in Deptford today!—I hung around Willard’s table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test