Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Ten cuidado con el lunar del pie izquierdo, aunque estoy seguro de que es benigno. Jason palideció. —¿Cómo ha…? —¡Ah, claro! —dijo Asclepio—.
Watch that mole on your left foot, but I’m sure it’s benign.’ Jason blanched. ‘How did you –’ ‘Oh, of course!’ Asclepius said.
Por ejemplo, Laura cree que tiene un endometrioma, con lo cual demuestra tener más sentido común que Lance, ya que es benigno y se puede solucionar con la cirugía.
For example, Laura believes she’s suffering from endometrioma, which shows she’s got more sense than Lance because it’s benign and can be cured by surgery.
Sin embargo, el desarrollo de las telecomunicaciones no es necesariamente benigno.
However, telecommunications development is not necessarily benign.
Sin embargo, no todos los agentes no estatales son benignos.
Not all non-State actors are, however, benign.
Tasa de biopsias benignas (para 1.000 mujeres con detección)
Rate of benign biopsies (for 1,000 women screened )
Y a pesar de ello, el espacio es también un medio excepcionalmente benigno.
Yet space is also a uniquely benign environment.
En consecuencia, el nacionalismo puede ser maligno o benigno.
Nationalism could therefore be malignant or benign.
Les habían dicho que era benigno, pero ¿cómo podía ser benigno algo así?
They’d said it was benign, but how could such a thing be benign?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test