Traducción para "enterrado junto a" a ingles
Ejemplos de traducción
Tyler puede ser enterrado junto a Grace.
So, uh, Tyler can be buried next to Grace.
Mi tía Sue está enterrada junto a al primo segundo de Stan Boardman.
My Aunty Sue's buried next to Stan Boardman's second cousin.
¡No seré enterrada junto a tí!
I won't be buried next to you!
El trabajo de toda mi vida está enterrado junto a esa iglesia.
All my life's work is buried next to that church.
Quiere ser enterrada junto a Carl.
Aw, she wants to be buried next to Carl.
Está enterrada junto a una familia entera de irlandeses.
She's buried next to a whole family of Irishmen.
Quería ser enterrada junto a su hermano.
She wants to be buried next to her brother.
Se llama cremación. Y no, será enterrado junto a tu abuela.
And no, he's going to be buried next to your grandmother.
No creo que quiera ser enterrado junto a esta persona.
I don't think I wanna be buried next to this guy.
Ya no quiero ser enterrada junto a su padre.
I no longer want to be buried next to your father.
–Será enterrado junto a ella en la colina de las Reinas.
“He will be buried next to her on the Hill of Queens,”
Fue enterrado junto a Edith con el nombre Beren grabado debajo del suyo.
He was buried next to Edith, with the name Beren beneath his own. Postscript.
Los miembros de las tripulaciones estaban enterrados juntos, unidos en la otra vida como lo habían estado en esta.
Crews buried next to each other, kept together in the next life as they had been in this one.
—Se llamaba Mary y está enterrada junto a su madre en el cementerio de St. James de Bristol.
“Her name was Mary, and she is buried next to her mother in the burying ground of St. James’s, Bristol.
Según me dijo, el escritor estaba enterrado junto a su padre, lo que venía a ser algo así como la peor afrenta que podría haber imaginado.
The writer was buried next to his father, my friend told me, which was more or less the worst insult he could imagine.
Varias generaciones de la familia de Anyum estaban enterradas allí: Mulaqat Ali, así como el padre, la madre, el abuelo y la abuela de Mulaqat Ali. La hermana mayor de Mulaqat Ali, Begum Zinat Kauser (tía de Anyum) estaba enterrada junto a él.
Several generations of Anjum’s family were buried there – Mulaqat Ali, his father and mother, his grandfather and grandmother. Mulaqat Ali’s older sister Begum Zeenat Kauser (Anjum’s aunt) was buried next to him.
Saca fotos de tumbas de gánsteres y poetas, generales y empresarios, víctimas de asesinatos y dueños de periódicos, hijos muertos prematuramente, una mujer que sobrevivió diecisiete años a su centésimo cumpleaños y la esposa y la madre de Theodore Roosevelt, enterradas juntas el mismo día.
He takes pictures of the tombs of gangsters and poets, generals and industrialists, murder victims and newspaper publishers, children dead before their time, a woman who lived seventeen years beyond her hundredth birthday, and Theodore Roosevelt’s wife and mother, who were buried next to each other on the same day.
Está enterrado junto a su madre. —Weaver hizo una pausa—.
The boy is buried with his mother.' Weaver paused.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test