Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Los funcionarios le habrían trasladado a la central en Caracas, donde habría sido golpeado con un chaleco antibalas en la cabeza hasta que perdió el conocimiento; además, habría sido enrollado en una colchoneta y varios funcionarios le brincaban encima y le daban golpes con un palo de escoba.
The officers allegedly took him to PTJ headquarters in Caracas, where he was beaten on the head with a bulletproof vest until he lost consciousness; he was also allegedly rolled in a mat whereupon several police officers jumped on him and beat him with a broomstick.
El reclamante recibió el cuadro enrollado, y siguió enrollado y almacenado hasta que el reclamante leyó en una revista un artículo sobre Salvador Dalí y cayó en la cuenta de que el cuadro tenía gran valor.
The painting was given to the claimant rolled up and it remained rolled up in storage until the claimant read an article about Salvador Dali in a magazine and realised that the painting was valuable.
verbo
Bueno, entonces tienes suerte de no haberte enrollado con él, porque, sabes, en vez de eso me pillaste a mí, así que...
Oh, well, you're lucky you didn't wind up with him then, because, you know, you got me instead, so...
¿Es esta tu larga y enrollada forma de decirme que no puedes apagarlo?
Is this your long-winded way of telling me you just can't turn it off?
Me subí a un árbol…, un árbol grande con una escalera enrollada a su alrededor.
I climbed a tree—a big tree with a staircase winding around it.
Recordaba cada rizo perfecto de su cabello, como seda enrollada.
He remembered every perfect coil of her hair, like winding silk.
La casita tenía una mesa, dos sillas, una alfombrilla de esparto y una cama con un colchón enrollado.
My cottage had a table, two chairs, a peg-rug and a bed with a winded mattress.
De pronto me sobrevino un temor, y pensé en el dibujo del sobre de papel glassine y el cordón enrollado.
An awe fell over me then, and I thought about the drawing in the glassine envelope and the winding string.
Giré las pinzas, pensando, imagino, en los espaguetis enrollados en un tenedor, y enrollé el gusano alrededor de ellas.
I twisted the tweezers, thinking, I suspect, of spaghetti on a fork, winding the worm around the tweezers.
La vela mayor estaba enrollada y su gavia aleteaba indecisa ante cada pequeño soplo de viento.
Her mainsail was looped up, and her topsail flapped undecidedly in what little wind was moving.
Tenían colas de dragones enrolladas en torno al poste y cada una estaba rematada por un orbe de cristal naranja.
They had the tails of dragons, winding round the stem, and each lamp was topped by an orange glass orb.
La muchacha lleva una bufanda enrollada en varias vueltas a la cabeza y, acurrucada en la silla, sigue a su guía a ciegas.
The girl winds a scarf around and around her face and, crouching in the saddle, blindly follows her leader.
verbo
Caja de cartón que contenga 60 conjuntos, envuelto cada uno en una bolsa de plástico, con el tubo conductor de la onda de choque enrollado en forma de ocho, con detonadores equipados de atenuadores
Fibreboard box containing 60 assemblies each in a plastic bag with its shock tube coiled in a figure 8, with attenuators on the detonators
BayGen, una empresa con sede en Sudáfrica, fabrica la radio, que utiliza un resorte enrollado para impartir energía a un receptor de tres bandas, con lo que se obvia la necesidad de costosas baterías.
BayGen, a South Africa-based company, manufactures the radio which uses a coiled spring to power a three-band receiver, thus obviating the need for expensive batteries.
ONU 0065 y ONU 0289, no se necesita embalaje/envase interior cuando estén enrollados.
PP72 For UN 0065 and UN 0289, inner packagings are not required when they are in coils.
verbo
Las tenía enrolladas en el tobillo izquierdo, por dentro del calcetín.
They were twined around his ankle inside his left sock.
Un alambre fino, casi invisible, estaba enrollado en el mango.
A thin, almost invisible filament of wire was twined around the handle.
Le habían enrollado espumillón alrededor y le habían colgado adornos mal pegados entre ellos.
Tinsel had been twined around it, badly pasted-together decorations had been hung on it.
Rodeada de estas imágenes, una mujer esquelética dormía con la boca abierta y un rosario de perlas enrollado en sus dedos.
Surrounded by these pictures, a skeleton woman slept with her mouth open and a pearl rosary twined in her fingers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test