Traducción para "enaguas" a ingles
Enaguas
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Levanta su enagua .
Lift her petticoat.
- Abandone las enaguas.
Give up your petticoats.
¡Quítate las enaguas!
- Get that petticoat off!
- Por las enaguas de Kotty.
- Kotty's petticoat.
Microscopios y enaguas:
Microscopes and Petticoats:
Use una enagua.
Wear a petticoat.
- Denme unas enaguas.
Gimme some petticoat.
- ¡Son nuestras enaguas!
- They're our petticoats!
O santo enagua!
Hail Petticoat Baba!
—Sí, sí, ¡con sus enaguas!
‘Yes, yes, her petticoats!’
–¡Nada más que sus enaguas de seda!
Nothing but your petticoat!
sus enaguas susurran.
her petticoats rustle.
Se levantó la enagua.
She lifted her petticoat.
¡Tres enaguas, caramba!
Three petticoats, indeed!
Enaguas de tafetán, en verdad.
Taffeta petticoat, forsooth.
se quedan ahí paradas, en enaguas;
they stand there in petticoats;
Estaba planchando su mejor enagua.
She was ironing her best petticoat.
—¡Con montones de enaguas para estar calentita!
With layers of petticoats to keep you warm!
sustantivo
Tendria que ahorrar durante un año para comprar las enaguas.
I'd have to save for a year just to buy the underskirt.
- Pues mire mis enaguas.
- And my underskirt?
Estás enseñando las enaguas
Your underskirt's showing
Te pones buenas medias de nylon, y unas enaguas de las rígidas.
If you wear it with tights... And if you wear it with an underskirt...
- Es una enagua.
- It's an underskirt.
Y por el volumen, haría falta un enaguas.
Actually, talking of volume, you want an underskirt.
Súbele la enagua.
Raise the underskirt.
No parece una enagua.
It doesn't look as an underskirt.
En francés, es una enagua.
It's Francaise. For underskirt.
- Se escondía la baraja en la enagua.
She used to hide a deck in her underskirt.
—Oh, madame, ¿con la enagua lila?
Oh, madame, with the lilac underskirt?
Praise Compton desgarró sus enaguas para envolverla.
Praise Compton tore her underskirt to wrap around it.
Incluso el largo queda perfecto a ti gracias a las enaguas de tul.
It is even perfect length for you with that tulle underskirt.
Me vistieron con una enagua blanca de seda muy fina, con sutras estampados.
They dressed me in a thin white silk underskirt with sutras printed on it.
Se dejó la chaqueta puesta, pero volvió a anudarse la enagua a la cabeza.
She kept her jacket on, but reknotted her underskirt into a head covering.
No era tan bonito como el otro, pero sí más ligero y cómodo, sin tantas enaguas.
This frock wasn’t as fine as the first one, but it was lighter and more comfortable, without so many underskirts.
Tras quitarse la enagua de la cabeza, deshizo los nudos y se la puso también.
Taking the underskirt from her head, she untied the knots and put that back on too.
Y entonces hizo su aparición, con un traje de noche plateado, de enaguas lilas. Morpho eugenia.
And then she was there, in a silvery evening gown, whose underskirt was lilac—Morpho Eugenia.
Era de seda verdemar plisada sobre unas enaguas de color verde hierba, con un cinturón dorado.
It was sea-green pleated silk over a grass-green underskirt, with a gilded girdle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test