Traducción para "en vez de" a ingles
En vez de
preposición
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
preposición
En vez de ello, se realizaron las siguientes actividades:
Instead the following were completed:
En vez de ello, hay frustración y desilusión.
Instead, there is frustration and disappointment.
En vez de esto, fueron detenidos.
Instead, they were arrested.
- "Los agresores - diferenciación en vez de generalización",
- "The offenders - differentiating instead of generalising",
Sin embargo, en vez de generar beneficios e ingresos, muchas generaron pérdidas y quiebras en vez de obtener los productos que habían soñado.
However, instead of generating profits and earnings, many generated losses and bankruptcies and instead of having products they had dreams.
En vez de cuatro, se celebraron cinco seminarios de cinco jornadas, y en vez de 120, participaron en ellos 150 policías.
Instead of "four", five five-day seminars were held, and instead of "120 police officers", it should stand 150 police officers.
Uso de autobuses en vez de helicópteros
Use of buses instead of helicopters
Se solicita crédito para un helicóptero en vez de dos.
Provision for one helicopter instead of two.
Tablones en vez de huesos, paredes en vez de carne.
Floorboards instead of bones. Walls instead of flesh.
pero en vez de ella,
but instead thereof,
Caminar con dificultad en vez de salir corriendo, flotar en vez de caer.
Slogging instead of sprinting, floating instead of falling.
Ahora :—) en vez de :—#
Now :-) instead of :-#
En vez de eso, había silencio.
Instead, there was silence.
—¿En vez de descansar?
- Instead of resting?
En vez de a ese hotel.
Instead of that hotel.
¿En vez de ese café?
Instead of that coffee?
En vez de insinuarlo.
Instead of insinuating.”
Pero en vez de eso fue una bandera.
But it was a flag instead.
preposición
Es bueno. "En vez de".
It's good. "In lieu of."
- En vez de despedirme. - Por favor...
In lieu of being fired.
En vez de honorarios... creo.
In lieu of a fee, I guess.
- En vez de ser detenidos.
In lieu of arrest.
Expresamos nuestros sentimientos en vez de recurrir a la violencia física.
We're expressing our feelings... in lieu of physical violence.
En vez de un trago, hermano, ¿qué tal un poco de dolor en la mano?
In lieu of champagne, how about some real pain?
Jugad con esto, muchachos, en vez de con otras cosas.
Play with these, boys, in lieu of the other things.
Tu sabes, cuida casas, manejando los edificios en vez de la renta.
You know, house-sit, building manager in lieu of rent.
Tiene la tarjeta de la biblioteca en vez de wi-fi.
Got a library card in lieu of wi-fi.
En vez de tu 30 por ciento,
In lieu of your 30%,
En vez de ley, está el Comité.
In lieu of law, there is the Committee.
Otra vez un lugar nuevo.
Encore un nouveau lieu.
¿En vez de atormentarme?
au lieu de me tourmenter ?
En vez de una recompensa, quiero decir.
In lieu of a fee, I mean.
En vez de eso, todo se detuvo.
Au lieu de ça, tout s’arrêta.
En vez de contestar, Crántor replicó:
Au lieu de répondre, Crantor répliqua :
En vez de elegir una vocación habían sido elegidos.
In lieu of choosing a vocation they had been chosen.
En vez de preguntar, pensabais.
 Au lieu de demander, vous avez pensé.
preposición
Podrán ser reelegidos una vez.
The President and Vice-President may be re-elected once.
El Comité tal vez desee elegir un Presidente, Vicepresidentes y un Relator.
The Committee may wish to elect a Chairman, Vice-Chairmen and a Rapporteur.
A veces es al revés.
Sometimes vice versa.
Tal vez al vicepresidente.
Maybe the Vice President.
Tal vez su labor en la Liga Antivicio lo ha vuelto un poco tarumba, ¿no?
Anti-vice work made him daffy, perhaps?
Pero a veces la virtud muere de hambre, mientras el vicio se alimenta.
“ ‘But sometimes virtue starves, while vice is fed,’ What then? Is . . .”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test