Traducción para "en seguido" a ingles
Ejemplos de traducción
- En seguida, señora.
- Right away, ma'am.
arrestado en seguida...
arrested right away...
—Lo estará en seguida.
It will be right away.
Estaremos allí en seguida.
We’ll be there right away.”
En seguida, capitán.
Right away, Captain.
¡En seguida estará ahí!
She’ll be there right away!”
En seguida, si es posible.
- Right away, if possible.
–Ella salió en seguida.
She showed right away.
Acto seguido, la Fiscalía podrá una vez más hacer preguntas a los testigos.
The prosecution representative may then examine them once more.
Una vez más le escribo en relación con el mismo asunto, que ha seguido siendo una de las principales preocupaciones de mi país durante más de un año.
I write to you once again on the same issue, which has remained a major preoccupation of my country for more than a year.
Ha elaborado procedimientos que, una vez adoptados, siempre han sido seguidos por los otros comités.
The procedures it had evolved had always been taken up by other committees once adopted.
7.2 El Estado Parte vuelve a explicar el curso legislativo seguido por la "Ley Gayssot".
7.2 The State party once again explains the legislative history of the "Gayssot Act".
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
Throughout his custody, the complainant was subjected to torture, at least once a week for two or three days at a time.
Una vez seguidas las instrucciones en su totalidad, estas medidas garantizarán la exactitud de la información sobre el material no fungible.
Once the instructions are fully implemented, these measures will provide assurance as to the accuracy of non-expendable equipment.
Después de una limpieza final con alcohol y acetona en un baño de ultrasonidos, seguido de un secado, hay que pesar las muestras metálicas.
After final cleaning with alcohol and acetone in an ultrasound bath, and once dry, the metal samples shall be weighed.
Una vez más, el compuesto predominante fue el BDE-47, seguido por el BDE-99 y el BDE-100.
Once again, BDE-47 was predominant, followed by BDE-99 and BDE-100.
Los actos de violencia armada en todas sus formas han de cesar en seguida en la República Árabe Siria.
Armed violence in all its forms in the Syrian Arab Republic must cease at once.
. ¡Salimos en seguida!
We leave at once.
¡Vengan en seguida!
Come at once!
Despierta en seguida.
Awaken at once.
En seguida, en seguida —chilló Vögg, y salió.
At once, at once,” chattered Vögg, and was off.
Y ésta llega al fin, pero no en seguida… nunca en seguida.
And acceptance comes at last, but not at once—oh, never at once.
En seguida, Almirante,”
At once, Admiral,”
Lo comprobaron en seguida;
This was confirmed at once;
Pero los necesito en seguida.
But I need it at once.
—No, al menos no en seguida.
‘No,’ I said, ‘not at once.’
Seguid a la da-comida —dijo—. Seguid el olor.
"Follow the food-giver," he said. "Follow the smell."
Una partida seguida de un regreso, siempre un regreso seguido de una partida.
A departure followed by a return, and a return followed by a departure.
Porque lo habían seguido.
They had followed him;
¿Le habían seguido?
Was he being followed?
Nos habían seguido.
They’d followed us.
No la habían seguido.
The women weren't following.
No lo habían seguido.
They had not followed him.
Seguido por una letra.
Followed by a letter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test