Traducción para "en cumplimiento" a ingles
En cumplimiento
Ejemplos de traducción
A. Actividades en cumplimiento de su mandato
A. Activities pursuant to the mandate
EN CUMPLIMIENTO DE LA RESOLUCION 819 (1993)
PURSUANT TO RESOLUTION 819 (1993)
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL EN CUMPLIMIENTO DE LA
REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL PURSUANT TO
GRUPO DE TRABAJO ESTABLECIDO EN CUMPLIMIENTO DE
WORKING GROUP ESTABLISHED PURSUANT
Terrorismo en cumplimiento de lo establecido en el párrafo 6
Pursuant to paragraph 6
En cumplimiento de estos objetivos, el Alto Comisionado:
Pursuant to these objectives, the High Commissioner:
Los restos óseos no los mostró, en cumplimiento de un acuerdo con las autoridades de Missouri.
Pursuant to an agreement with the authorities in Missouri, he did not show the skeletal remains.
Fue entonces cuando miré el correo y leí el mensaje de la universidad en la que se me informaba que, en cumplimiento de lo dispuesto en una carta del Departamento de Educación sobre un episodio previo y no detallado de impago, iban a suspender la entrega de la beca que necesitaba para el alquiler y la comida.
It was then that I checked my e-mail and read the message from the university saying that pursuant to a letter from the Department of Education about a previously undisclosed episode of default, they were putting a hold on the loan disbursement I needed for my rent and food.
El grupo encargado de velar por el cumplimiento administra el mecanismo relativo al cumplimiento.
The compliance group administers the compliance mechanism.
17. Comité [de aplicación] [de cumplimiento] [de aplicación y cumplimiento]
17. [Implementation] [Compliance] [Implementation and compliance] committee
Manual de Cumplimiento, Comité de Cumplimiento y Oficial de Cumplimiento
CHAPTER VIII Compliance Manual, Compliance Committee and Compliance Officer
g) Se apoya el sistema de cumplimiento y se facilita la supervisión del cumplimiento;
(g) Compliance system is supported and compliance monitoring is facilitated;
El cumplimiento de cada uno de estos acuerdos es necesario en función del cumplimiento de los otros.
Compliance with each of these agreements is necessary in terms of compliance with the others.
Comité [de aplicación] [de cumplimiento] [de aplicación y cumplimiento]
[Implementation] [Compliance] [Implementation and compliance] committee
SOLUCIÓN DE LAS CUESTIONES DE CUMPLIMIENTO MEDIANTE LA INVESTIGACIÓN POR UNA REUNIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO:
RESOLUTION OF COMPLIANCE QUESTIONS THROUGH ENQUIRY BY COMPLIANCE MEETING:
2. El sistema de cumplimiento establecido en el Protocolo de Kyoto deberá promover “la estimulación del cumplimiento” y facilitar el cumplimiento.
The Kyoto Protocol’s compliance system should encourage “compliance-pull” and facilitate compliance.
Fue cerrada por el alcalde Wasicsko en cumplimiento con el consejo regulador del estado de la situación de emergencia financiera de la ciudad.
It was closed by Mayor Wasicsko in compliance with the state control board's emergency management of the city's finances.
Que es por lo que, en cumplimiento del protocolo de transplantes,
Which is why, in compliance with transplant protocol,
En cumplimiento de las leyes eugenéticas de 2015 todo agnate será conservado en estado vegetativo.
And in compliance with the eugenics laws of 2015 all our agnates are maintained in a persistent vegetative state.
El museo y este holograma Fueron donados en cumplimiento con una orden judicial No se me permite hablar.
The museum and this hologram were donated in compliance with a court order I'm not allowed to discuss.
22 trillones en beneficios, contra medio trillón en cumplimiento.
22 trillion in benefits versus half a trillion in compliance costs.
En cuanto los bares, tabernas y salones de baile autorizados en la ciudad cerraron en cumplimiento de la nueva ley, miles de tabernas clandestinas ilegales... speakeasies... abrieron.
As soon as the city's licensed bars, saloons, and nightclubs had closed down in compliance with the new law, thousands of illegal speakeasies had opened up.
Nunca un momento aburrido aquí en Cumplimiento.
Never a dull moment here in Compliance.
Creo que será mejor que configura su fusilamiento en cumplimiento de las leyes internacionales.
I think you'd better set up your squad in compliance with international laws.
En las próximas semanas, el tribunal hará oficial el fallo y luego lo enviarán a la instalación apropiada en cumplimiento con el fallo.
Well, in the next couple of weeks, the court will make the ruling official, and then he'll be remanded to the appropriate facility in compliance with that ruling.
Espero que no condicionen la liberación del Sr. Rollins, a su admisión de culpabilidad... en cumplimiento de la ley, y la orden que acabo de recibir de la corte de Apelaciones.
I expect you to not condition Mr. Rollins's release on his admission of guilt... in compliance with the law, and the order I just received - from the Appeals Court.
—¿Un dosier de Cumplimiento de la Normativa?
“A Compliance dossier?”
Dosier 3E — Cumplimiento de la Normativa
Dossier 3E—Compliance
—¡Cumplimiento! —trinó TAC con alegría.
Compliance!” TAC chirped brightly.
—Lo anterior es de obligado cumplimiento. —130 decibelios.
Compliance mandatory.” 130 decibels.
—No son tontos del todo, y los pagos estarán sujetos al cumplimiento de los acuerdos.
‘They’re not completely stupid, and payments would be tied to compliance.’
El director de la Unidad de Cumplimiento Interno palideció levemente.
The director of the Internal Compliance Unit blanched slightly.
Obviamente la confianza mutua no es garantía suficiente para el cumplimiento.
Clearly our mutual trust is an insufficient guarantee of compliance.
—Quiero ver su dosier Tres E, «Cumplimiento de la Normativa».
“I want to see her 3E Compliance dossier.”
Contemplé el cumplimiento de la cita y confeccioné contramedidas. Tracé estrategias.
I contemplated compliance and concocted countermeasures. I strategized.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test