Ejemplos de traducción
verbo
La Mesa ha emprendido la evaluación solicitada.
The bureau is undertaking the re-evaluation.
Como saben los miembros, esa fue una labor emprendida conjuntamente con el Consejo de Seguridad.
As members are aware, that is a joint undertaking with the Security Council.
4. Los distintos Estados de la Federación han emprendido reformas similares.
4. The individual states of the Federation were undertaking similar reforms.
A fin de satisfacer las exigencias de la mundialización, hemos emprendido la tarea de ampliar las inversiones y el comercio.
To meet the demands of globalization, we are undertaking the expansion of investment and trade.
No hemos establecido instituciones ni emprendido tareas jurídicas como la Unión Europea.
We do not have set institutions and legal undertakings, as does the European Union.
El Ministerio ha emprendido un proyecto para pasar de la transmisión análoga a la transmisión digital.
The Ministry is undertaking a project to make the transition from analogue to digital transmission.
50. Israel ha emprendido amplias reformas legislativas en la esfera de los derechos del niño.
Israel was undertaking wide-ranging reforms in the field of children's rights.
Las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales han emprendido las siguientes actividades en relación con ello:
Government organizations and NGOs are undertaking the following activities in this respect.
La CESPAO ha emprendido un proyecto para instalar un sistema de aire acondicionado en el edificio.
ESCWA is undertaking a project for the installation of an air-conditioning facility in the building.
¿No ve la tarea que he emprendido?
Can you not see the task I am undertaking?
Pero es que he aprendido que los viajeros más imparciales que han emprendido este viaje casi nunca acaban siéndolo.
Though I have learned that most impartial travelers who undertake this journey rarely remain so.
Sin embargo, en otras cosas que hemos emprendido, no;
In other undertakings we are not;
Era una gran empresa, y le encantaba que él la hubiera emprendido.
It was a huge undertaking, and she delighted in it for him.
Me sorprende que alguien haya emprendido un viaje de esa naturaleza.
I’m surprised anyone would undertake a journey of that nature.
—Mi padre está muy preocupado por las obras que ha emprendido usted en las defensas.
My father is most concerned about the work that you are undertaking on the defences.
Y ahora, camarada, te toca a ti: ¿qué investigación «científica» ha emprendido el gobierno soviético en África?
And now, comrade, about yourself--what 'scientific' research is the Soviet government undertaking in Africa?"
Era muy anciana, y no habría emprendido un viaje tan arduo si el joven rey no estuviera en serio peligro de morir.
She was ancient and would not undertake so arduous a journey unless there was a chance the young king would die.
No pensó que había sido arrogante, sino que había emprendido la peregrinación para ampliar su experiencia, para ganar entendimiento sobre sí mismo.
He didn't think he had been arrogant but thought that he was undertaking the pilgrimage to broaden his experience, to gain understanding for himself.
No obstante, un resultado tan modesto dio en cualquier caso un sentido a su misión y consideró por eso que no la había emprendido en vano.
But even such a meagre result had given meaning to his undertaking, and he felt that he had not acted in vain.
verbo
No se han emprendido aún esfuerzos concretos con miras a intensificar la cooperación.
No particular efforts towards intensification started yet.
Ya se han emprendido actividades de esta índole en Nigeria y se prevé realizarlas en Tanzanía y Ghana.
Such activities have started in Niger and are planned in Tanzania and Ghana.
Santo Tomé y Príncipe ha emprendido una revisión de su marco jurídico.
STP has started to carry out a review of its legal framework.
Se han emprendido actividades con el auspicio del Centro de Ciencias Ambientales Wadi en Egipto.
Activities have started with the promotion of the Wadi Environmental Science Centre in Egypt.
Se había realizado una investigación del incidente y se habían emprendido operaciones policiales.
There had been an inquiry into the incident and police operations had been started.
Se ha emprendido una cooperación similar entre la FAO y el Centro Canadiense de Teleobservación.
Similar cooperation has started between FAO and the Canada Centre for Remote Sensing.
Seguimos convencidos de que el rumbo emprendido en Madrid es el correcto.
We remain convinced that the path that was started in Madrid is the way forward.
En los últimos años se han emprendido diversas reformas en este sector.
Over the past few years a number of reforms have been started.
No se ha emprendido un examen de alcance amplio sobe la institución del sistema de cupos.
No wide-ranging discussion about the introduction of quotas has been started.
¿Han, acaso, emprendido un nuevo negocio aquí?
You've started up a new business here?
Al contrario, yo soy quien tiene que agradecer a ustedes que mi periódico haya emprendido esta hermosa campaña.
On the contrary, it's me who should thank you on behalf of my paper... for being able to start this beautiful journey.
Lindsay había emprendido un servicio de procesamiento de fotos... que les mostraba a los padres cómo serían sus niños... dentro de cincuenta años.
Lindsay had once started a photo-enhancing service... which gave new parents a glimpse at what their infants would look like... in half a century.
—Ya habían emprendido la vuelta.
They had started to ride back toward the shop.
Luego había emprendido el ascenso.
Then he had started the climb.
Ya habían emprendido el regreso a la cabaña.
They had started to walk back to the cottage.
Allí habían emprendido la vida desde cero;
In here they had started life from scratch;
Ha emprendido la vuelta a la frontera para aguardar la extracción.
She has started back to the border to await extraction.
Has emprendido un camino al final del cual encontrarás la muerte.
You have started on the path at the end of which you shall die.
Y lo que también quisiera es no haber emprendido nunca este viaje, Henry.
An' I wisht I'd never started on this trip, Henry.
Ahora no sé si habrán emprendido el regreso a Massachusetts o…
I don’t know whether they’re starting back for Massachusetts or—”
A mediodía había emprendido el ascenso del glaciar Leschaux propiamente dicho.
By noon he had started up the Leschaux Glacier itself.
¿Angel la ha emprendido con Evie porque Evie no estaba en uno de esos capullos? —Eso he entendido yo.
Angel started in on Evie because Evie wasn’t in one of those cocoons?” “That’s my sense.
verbo
ii) Proyectos emprendidos
(ii) Projects launched
También se han emprendido campañas en forma impresa y por vía electrónica.
Campaigns are also launched through the print and electronic media.
También se habían emprendido campañas de educación.
Education campaigns had also been launched.
Ni ahora ni nunca", emprendida en junio de 2008.
Not Now, Not Ever" launched in June 2008.
Se han emprendido otras cuatro oleadas de privatizaciones.
68. Four more waves of privatization have been launched.
Se ha emprendido un proceso análogo en Asia.
A similar process had been launched in Asia.
Ya se han emprendido varias nuevas iniciativas en esta esfera.
A number of initiatives in that area had been launched.
Esto es resultado de las reformas emprendidas por la Secretaría en esas esferas.
This is indicative of the results of the reforms launched by the Secretariat in these areas.
Iniciativa emprendida con la OMS pero aún no hay seguimiento
Effort launched with WHO but no follow-up yet
Iniciativas regionales y transfronterizas de conservación emprendidas.
Regional and trans-frontier conservation initiatives launched.
De algún modo, frente a nuestros ojos, han sido emprendidas guerras no declaradas en países en todo el mundo. Extranjeros y ciudadanos por igual asesinados por decreto presidencial.
Somehow, in front of our eyes, undeclared wars have been launched in countries across the globe, foreigners and citizens alike assassinated by presidential decree...
Estamos muy orgullosos de las carreras que se han emprendido gracias a la radio de Nueva York.
Proud indeed of the brilliant careers that have been launched through the radio forum in New York City.
Por cierto, ahora que has emprendido esto, tal vez podamos--
So now that you've launched this, uh, maybe we can...
Recientemente, en Sichuan, en la parte central de China, las personas han emprendido un movimiento para proteger al ferrocarril en contra del irremediablemente corrupto Gobierno Qing.
Recently, in Sichuan, the central part of China, people have launched a movement of protecting railway projects against the hopelessly corrupt Qing government.
—Nuestro Asalto a la Emisión oficialmente ha sido emprendido.
Our Airtime Assault has officially launched.
Se ha emprendido la búsqueda por todo el país de Ashok Rajput.
A nationwide manhunt has been launched for Ashok Rajput.
Fremont había tomado el mando y emprendido la Misión Chequeo.
Fremont had come to power and had launched Mission Checkup.
Muchos coetáneos suyos ya se habían casado y habían emprendido sus respectivas carreras.
Many of his contemporaries had already married and had launched themselves into careers.
—Así que has emprendido una carrera nueva de verdad —dijo ella.
‘So you are well and truly launched on a new career,’ she said.
¡Aleluya!» Al parecer, su nuevo discípulo la había emprendido con fragmentos de El Mesías de Haendel.
“Alleluia! Alleluia!” Apparently his new disciple had launched into selections from Handel’s Messiah.
Y en Hush-Hush sabemos que no se ha emprendido ningún esfuerzo combinado para atrapar a los asesinos.
And we at _Hush-Hush_ know that no interagency effort has been launched to catch the killers.
verbo
Sin ella no habrías emprendido el camino.
Without her you wouldn’t have set out.
Sin ella «nunca habría emprendido la marcha».
Without her I might "never have set out".
El gran mérito de Lukács es haber emprendido el trabajo.
It is Lukács’ merit that he has set out to do the whole job.
Angelo miró hacia la galería desde la que había emprendido la marcha.
Angelo looked toward the gallery from which he had set out.
Había emprendido a pie el camino a un lugar que estaba demasiado lejos.
I had set out to walk to a place that was too far to reach on foot.
Había hecho lo que había emprendido hacer, y sin debérselo a los consejos condescendientes de Edmund.
She’d done what she had set out to do, and no thanks to Edmund’s patronizing advice.
Tres días antes, el marido había emprendido a pie el largo camino que conducía a la ciudad.
Three days previous he had set out on the long walk to the city.
verbo
Tomando nota del proceso de revisión de la Constitución emprendido por el Gobierno del Territorio,
Taking note of the constitutional review process led by the territorial Government,
El camino no es fácil, pero lo hemos emprendido.
It is not an easy road, but we are taking it.
256. Se ha emprendido varias iniciativas antirracistas en las prisiones.
256. A number of anti-racist initiatives are taking place in the prisons.
En ese mecanismo deberían tenerse en cuenta las iniciativas ya emprendidas en este ámbito.
Whatever was established needed to take account existing initiatives in the field.
Esta iniciativa se ha emprendido en el contexto de las actuales reformas del sector judicial.
This initiative is taking place against the backdrop of ongoing legal sector reforms.
Todos tienen derecho a estar representados en los procesos penales emprendidos contra ellos.
Every person has the right to be represented in criminal procedures taking place against him.
El Ministerio de Trabajo ha emprendido acciones contra las empresas que hacen trabajar a niños.
The Ministry of Labour was taking action against companies that employed children.
¿Por qué había emprendido ese viaje?
Why was I taking this trip?
Diddy el Bueno había emprendido un viaje de negocios.
Diddy the Good was taking a business trip.
con amor y gratitud Diddy el Bueno había emprendido un viaje de negocios.
with love, gratefully DIDDY the Good was taking a business trip.
—¡Y el motivo de que hayan emprendido una acción tan violenta y sin precedentes! —intervino Pilru.
“And why they are taking such unprecedented and violent action!” Pilru interjected.
Pero no hacía falta preguntar nada. La Hija había emprendido una acción evasiva, haciendo exactamente lo que debía.
But there was no need to ask: the Daughter was taking evasive action, doing exactly what she was meant to.
Aquello supuso el principio para mí, el principio de un largo y complejo viaje que no era consciente de haber emprendido.
That was the beginning for me, the beginning of a long and complicated journey I didn’t know I was taking.
verbo
Por eso, hemos emprendido un combate frontal contra la delincuencia.
That is why we have begun to tackle crime head on.
Se han emprendido proyectos de cooperación con las siguientes entidades:
The initiatives tackled include cooperation with:
Su tarea ha sido difícil pero la ha emprendido con coraje, energía y entusiasmo.
His task had been difficult but he had tackled it with courage, energy and enthusiasm.
146. Este informe expone solo una pequeña fracción de las iniciativas emprendidas por el Iraq para combatir los delitos recogidos en el Protocolo facultativo.
146. This report presents a small part of the Iraqi efforts to tackle the offences covered by the Optional Protocol.
Respecto de los problemas de la nutrición, el UNICEF ha emprendido la iniciativa de los hospitales "amigos de los niños".
In tackling nutritional issues, UNICEF has initiated the Baby Friendly Hospital Initiative.
Hasta ahora todo lo que he emprendido ha acabado desastrosamente.
“So far everything I’ve tackled has ended disastrously.
verbo
Solo los anunciantes han emprendido ya el proceso de castración al incorporarlo en sus anuncios.
The advertisers alone have already set about the process of castration by incorporating it in their commercials.
verbo
En Argelia, el Gobierno parece haber reafirmado su adhesión a la liberalización y la reforma y ha emprendido negociaciones de la deuda con el FMI y el Banco Mundial.
In Algeria, the Government seems to have reaffirmed its commitment to liberalization and reform and has entered into debt negotiations with the IMF and the World Bank.
El Presidente en ejercicio de la CEDEAO y yo personalmente hemos emprendido consultas con las partes en conflicto para buscar una solución a esta espinosa cuestión de la fecha de las elecciones.
32. The current Chairman of ECOWAS and myself have entered into consultations with the parties to the conflict to find a solution to the thorny issue of the date of the elections.
31. Sírvanse brindar información sobre el número de acciones legales emprendidas y de condenas pronunciadas por trata de mujeres y niños.
31. Please provide information on the number of proceedings initiated and convictions entered for trafficking of women and children.
La parte croata ha emprendido las negociaciones con los musulmanes de buena fe y ha procurado activa e invariablemente la plena normalización de las relaciones entre ambas partes.
The Croatian side has entered the negotiations with the Muslim side in good faith; actively and consistently pursuing full normalization of relations.
Pregunta además qué gestiones ha emprendido el Gobierno para alentar a las mujeres a que ingresen en industrias donde predominan los hombres.
What efforts had the Government made to encourage women to enter male-dominated industries?
Por su parte, Burkina Faso, junto con sus asociados para el desarrollo, ha emprendido iniciativas que se inscriben en el marco de la realización de los objetivos de un desarrollo sostenible.
85. His Government had entered into initiatives with its development partners for the achievement of sustainable development goals.
A este respecto, la ONUDI ha emprendido negociaciones con la República Islámica del Irán, Kazajstán, Marruecos y Turquía.
In that regard, UNIDO has entered into negotiations with Iran (Islamic Republic of), Kazakstan, Morocco and Turkey.
Al principio había emprendido la guerra con cierta aflicción, espoleado por la ira y el orgullo.
At first he had entered the war with some regrets, spurred on by anger and pride.
verbo
Acaso mis pies hayan emprendido ya un camino que aún no veo.
Perhaps, in spite of not seeing it yet, my feet have, nevertheless, been set upon a path.
verbo
Asimismo, se han emprendido iniciativas para rehabilitar a los niños de la calle.
Efforts are also on-going to rehabilitate street children.
Las acciones emprendidas en las esferas de las finanzas, el comercio y el medio ambiente deben estar estrechamente unidas entre sí para que sea posible lograr el desarrollo sostenible.
Actions in the areas of finance, trade and the environment must go hand in hand in order for sustainable development to be achieved.
También nos sentimos muy alentados por las iniciativas de creación de capacidades, movilización de recursos, prestación de servicios y fortalecimiento de las comunidades, emprendidas en 37 países.
We are also heartened by the capacity-building, resource mobilization, service delivery and community empowerment initiatives going on in 37 countries.
Actualmente se buscan instrumentos de cobertura para contrarrestar los riesgos, pero sigue pendiente la cuestión de cómo financiar los proyectos emprendidos sobre esta base.
Today, hedging instruments are sought to counteract risks, but there remain questions how to finance projects going forward on this basis.
Como no se han emprendido reformas institucionales y jurídicas fundamentales, las violaciones de los derechos humanos siguen quedando impunes y los autores siguen eludiendo la acción de la justicia.
In the absence of fundamental institutional and legal reforms, human rights violations continued to go unpunished and perpetrators continued to evade justice.
–Hemos emprendido la tarea con demasiado ardor -dijo-.
We're going at this too hard,
El mensch y la patryn habían emprendido una misión desesperada y temeraria.
The two were going on a foolhardy and hopeless mission.
—Hemos emprendido un viaje largo y peligroso en esta nave, Zanda.
We are going on a long and dangerous journey in this ship, Zanda.
Un inglés rico había emprendido su explotación… y acaso no fuera inglés, ¡quien sabe!
A rich Englishman was going to work it—and perhaps not an Englishman, Quien sabe!
Regreso a mi dormitorio, avergonzado por haber emprendido semejante búsqueda.
I go back to the bedroom, ashamed to be looking for anything at all.
Estaba furioso con él por no haberme pedido que fuera con él, cuando había emprendido su blasfema expedición.
I was furious with him for not having asked me to go along, whenever it was that he made that blasphemous expedition.
—Pájaros. Fíjese, han emprendido el vuelo. No sabría determinar la especie.
'Birds. Look, there they go. I couldn't tell you what breed.'
Iba a fracasar en el matrimonio, la cosa más importante que había emprendido nunca.
I was going to fail at marriage, the most important thing I had ever tried to do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test