Traducción para "ellos atrajeron" a ingles
Ejemplos de traducción
Las actividades y eventos atrajeron a un total de 5.000 participantes.
The activities and events attracted a total of 5,000 participants.
63. La película y el evento paralelo atrajeron cierta atención sobre este aterrador fenómeno.
63. The film and the parallel event attracted some attention to this dreadful phenomenon.
Estos niños traumatizados, subalimentados e indefensos atrajeron la atención de los medios de información.
Traumatized, undernourished and helpless, these children attracted media attention.
151. Dos proyectos de infraestructura del FNUDC atrajeron gran atención en 1994.
Two UNCDF infrastructure projects attracted considerable attention in 1994.
10. Las Islas atrajeron progresivamente a colonos y nuevos capitales.
10. Settlers and fresh capital were gradually attracted to the Islands.
El número de participantes por clase era de 38, y algunos cursos atrajeron a más de 50 participantes.
Class size averaged 38 participants with some courses attracting more than 50 people.
Tanto las audiencias públicas como la entrega de la opinión consultiva atrajeron una atención mundial sin precedentes.
Both the public hearings and the delivery of the advisory opinion attracted unprecedented world attention.
Estos congresos atrajeron entre 600 y 1600 participantes internacionales.
These congresses attracted between 600 and 1,600 international participants.
Esos problemas atrajeron la atención internacional y algunos de ellos todavía persisten.
Those problems had attracted international attention, and some of them still persisted.
Las reuniones de presentación de las Normas atrajeron a un público numeroso y los debates fueron intensos.
The presentations of the Rules attracted large audiences and the discussions were intense.
Al principio, no atrajeron mucho la atención.
At first they attracted little attention from the shore.
Atrajeron a la pobre Mary, por lo pronto.
They’ve attracted poor Mary, for one.
Ésa fue una de las cosas que más me atrajeron hacia él.
That’s one of the things that attracted me to him.
Aquellas risas fueron las que atrajeron inmediatamente a Ross.
Then-laughter was what attracted Ross immediately.
A Gwen siempre le atrajeron los chicos altos.
Gwen was always attracted to tall boys.
Algunas cosas que me contó de ese antro atrajeron mi interés.
Something about the sound of the joint attracted me.
Varios periódicos próximos a él atrajeron su mirada.
Several newspapers lying near attracted his eye.
más bien la atrajeron e interesaron. —¿Dónde viven?
rather attracted and interested. 'Where do you live?
Ciertos objetos en movimiento atrajeron la atención de Elena.
   Helen’s eye was attracted by moving objects near at hand.
Unos viejos botines negros atrajeron mi curiosidad;
Some old-fashioned, laced-up black boots attracted my curiosity.
Las sucesivas conferencias de las Naciones Unidas sobre la mujer que se celebraron en todo el mundo atrajeron a un número cada vez mayor de mujeres.
The successive United Nations women conferences that followed around the world drew an ever-growing number of women.
Las sucesivas conferencias de las Naciones Unidas sobre la mujer atrajeron un número creciente de mujeres y hombres como participantes activos en las iniciativas mundiales para conseguir la igualdad de géneros.
The successive United Nations conferences on women drew a growing number of women and men as active partners in respect of the global agenda for gender equality.
En una muestra de estos foros, los investigadores encontraron numerosos mensajes sobre la trata, que atrajeron elevados niveles de atención.
In a sample of these forums, researchers found numerous postings about trafficking, which drew high levels of attention.
El Coordinador del Socorro de Emergencia de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios participó en intensivas campañas de promoción que atrajeron la atención del mundo a las crisis humanitarias.
The Emergency Relief Coordinator of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs engaged in intensive advocacy campaigns that drew the world's attention to humanitarian crises.
La red se mostró particularmente activa en facilitar la colaboración entre diferentes prácticas, como quedó demostrado en varias discusiones electrónicas mantenidas en 2004 que atrajeron a participantes de otras prácticas.
202. The network was particularly active in facilitating cross-practice collaboration, as evidenced by several e-discussions during 2004 which drew participants from other practices.
Fuerzas rebeldes, por otro lado, sembraron de explosivos la medina de Saada y atrajeron hacia ella a agentes de seguridad, por lo que se produjeron diversas enfrentamiento.
Moreover, some operations took place in the old city of Sa`dah, as insurgents planted explosives there and drew in members of the security forces.
Los cursillos atrajeron la participación de la Comisión de Derechos Humanos, de los ministerios y de las ONG, así como de la juventud y la sociedad civil en su conjunto.
The workshops drew participation from the Human Rights Commission, Government departments, NGOs, youths and civil society at large.
El grado que alcanzó la devastación y el número de víctimas atrajeron la atención internacional y originaron una respuesta pública sin precedentes.
The scale of the devastation and number of victims of the tsunami drew worldwide attention and an opportunity for unprecedented public response.
Algunos problemas estructurales y de desarrollo subyacentes, entre ellos la malnutrición, salieron a la superficie como consecuencia de las inundaciones, que también atrajeron una mayor atención sobre algunas de las zonas más subdesarrolladas del país.
38. Underlying structural and development issues, including malnutrition, surfaced as a result of the floods, which also drew more attention to some of the most underdeveloped areas of the country.
Las amenazas contra los equipos antropológicos forenses que participan en exhumaciones de fosas comunes también suscitaron grave preocupación pública y atrajeron expresiones de solidaridad de la comunidad
Threats against forensic anthropological teams involved in exhumations of mass graves also drew heavy public concern and expressions of sympathy from the international community.
Atrajeron a una multitud.
They drew an enormous crowd.
Las voces le atrajeron.
The voices drew him forward.
Sus balidos atrajeron a la madre.
Its bleating drew the mother.
—Sí. Sus residuos atrajeron a las máquinas hasta ustedes.
Yes. Your wasting drew the machines to you.
Tenues sonidos atrajeron su atención.
Faint sounds drew themselves to his attention.
Ellos, los tres, atrajeron la cámara de televisión.
They drew the television camera to them, the three of them.
Pero fueron las mujeres las que más atrajeron las miradas de Mariam.
But it was the women who drew Mariam's eyes the most.
Las figuras atrajeron los ojos de Hywel a pesar suyo.
The patterns drew Hywel's eye despite himself.
Las sombras del bosque la atrajeron, y se dejó engullir.
The shadows of the forest drew her to them, and she let herself be swallowed.
Esos movimientos temblorosos atrajeron la mirada de Frank, que estaba al volante.
Making these shiver motions that drew a look from driver Frank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test